皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ぬるくなる」について勉強しましょう。
「ココアがぬるくなりました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【미지근해지다】
読み:ミジグネジダ
発音:mi-ji-gŭn-hae-ji-da
意味は、動詞で「ぬるくなる」となります。
現在形
【미지근해집니다】ぬるくなります(ハムニダ体)
読み:ミジグネジムニダ
【미지근해져요】ぬるくなります(ヘヨ体)
読み:ミジグネジョヨ
【미지근해져】ぬるくなるよ(パンマル)
読み:ミジグネジョ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【미지근해졌다】ぬるくなった
読み:ミジグネジョッタ
【미지근해졌습니다】ぬるくなりました(ハムニダ体)
読み:ミジグネジョッスムニダ
【미지근해졌어요】ぬるくなりました(ヘヨ体)
読み:ミジグネジョッソヨ
【미지근해졌어】ぬるくなったよ(パンマル)
読み:ミジグネジョッソ
推量形
【미지근해지겠다】ぬるくなる
読み:ミジグネジゲッタ
【미지근해지겠습니다】ぬるくなります(ハムニダ体)
読み:ミジグネジゲッスムニダ
【미지근해지겠어요】ぬるくなります(ヘヨ体)
読み:ミジグネジゲッソヨ
【미지근해지겠어】ぬるくなるよ(パンマル)
読み:ミジグネジゲッソ
未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
例文
・코코아가 미지근해졌어.
読み:ココアガ ミジグネジョッソ
訳:ココアがぬるくなっちゃった。
・빨리 마시지 않으면 미지근해져.
読み:ッパルリ マシジ アヌミョン ミジグネジョ
訳:早く飲まないとぬるくなるよ。
あとがき
やっぱりココアは、あっつあつが好きです。
コーヒーや紅茶は、ちょっとぬるくてもいいんだけど…ココアはぬるいの好きじゃないです。
そんなこんなで、さよなら~!