皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「気軽だ」について勉強しましょう。
「気軽に参加してください」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【간편하다】
読み:カンピョナダ
発音:kan-pyŏn-ha-da
意味は、形容詞で「気軽だ」となります。
他に「身軽だ」「手軽だ」「簡単だ」として用いることができます。
活用例
【간편식】軽食
読み:カンピョンシク
【간편히】気軽に
読み:カンピョニ
【간편하게】気軽に
読み:カンピョナゲ
【간편한】気軽な
読み:カンピョナン
現在形
【간편합니다】気軽です(ハムニダ体)
読み:カンピョナムニダ
【간편해요】気軽です(ヘヨ体)
読み:カンピョネヨ
【간편해】気軽だよ(パンマル)
読み:カンピョネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【간편했다】気軽だった
読み:カンピョネッタ
【간편했습니다】気軽でした(ハムニダ体)
読み:カンピョネッスムニダ
【간편했어요】気軽でした(ヘヨ体)
読み:カンピョネッソヨ
【간편했어】気軽だったよ(パンマル)
読み:カンピョネッソ
推量形
【간편하겠다】気軽だ
読み:カンピョナゲッタ
【간편하겠습니다】気軽です(ハムニダ体)
読み:カンピョナゲッスムニダ
【간편하겠어요】気軽です(ヘヨ体)
読み:カンピョナゲッソヨ
【간편하겠어】気軽だよ(パンマル)
読み:カンピョナゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【간편하지 않다】気軽ではない
読み:カンピョナジ アンタ
【간편하지 않습니다】気軽ではありません(ハムニダ体)
読み:カンピョナジ アンスムニダ
【간편하지 않아요】気軽ではありません(ヘヨ体)
読み:カンピョナジ アナヨ
【간편하지 않아】気軽ではないよ(パンマル)
読み:カンピョナジ アナ
疑問形
【간편합니까?】気軽ですか?
読み:カンピョナムニッカ?
仮定形
【간편하면】気軽なら
読み:カンピョナミョン
例文
・언제든지 간편하게 전화해 와 주세요.
読み:オンジェドゥンジ カンピョナゲ チョヌァヘ ワジュセヨ
訳:いつでも気軽に電話してきてください。
・카드 발급심사는 간편해요.
読み:カドゥ パルグプシムサヌン カンピョネヨ
訳:カード発行審査は簡単です。
あとがき
「気軽に来てください」と友達を誘ったり、「気軽に話すことが出来る」というような文章が作れます。
また、手続きが簡単というようなときにも使えます。
ぜひ、ご活用くださいませ。
ではでは~。