皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「水辺」について勉強しましょう。
「水辺で遊びなさい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【물가】
読み:ムルッカ
発音:mul-kka
意味は、名詞で「水辺」「水際」「岸」となります。
他に「物価」という意味でもあります。
現在形
【물가다】水辺だ
読み:ムルッカダ
【물가입니다】水辺です(ハムニダ体)
読み:ムルッカイムニダ
【물가예요】水辺です(ヘヨ体)
読み:ムルッカエヨ
【물가야】水辺だよ(パンマル)
読み:ムルッカヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【물가였다】水辺だった
読み:ムルッカヨッタ
【물가였습니다】水辺でした(ハムニダ体)
読み:ムルッカヨッスムニダ
【물가였어요】水辺でした(ヘヨ体)
読み:ムルッカヨッソヨ
【물가였어】水辺だったよ(パンマル)
読み:ムルッカヨッソ
疑問形
【물가입니까?】水辺ですか?
読み:ムルッカイムニッカ?
仮定形
【물가라면】水辺なら
読み:ムルッカラミョン
水辺にいる
【물가에 있다】
読み:ムルッカエ イッタ
【물가에 있습니다】水辺にいます(ハムニダ体)
読み:ムルッカエ イッスムニダ
【물가에 있어요】水辺にいます(ヘヨ体)
読み:ムルッカエ イッソヨ
【물가에 있어】水辺にいるよ(パンマル)
読み:ムルッカエ イッソ
水辺にいない
【물가에 없다】
読み:ムルッカエ オプタ
【물가에 없습니다】水辺にいました(ハムニダ体)
読み:ムルッカエ オプスムニダ
【물가에 없어요】水辺にいました(ヘヨ体)
読み:ムルッカエ オプソヨ
【물가에 없어】水辺にいたよ(パンマル)
読み:ムルッカエ オプソ
例文
・위험하니까 물가에서 놀아라.
読み:ウィホマニッカ ムルッカエソ ノララ
訳:危ないから水辺で遊びなさい。
・물가까지 같이 가자.
読み:ムルッカッカジ カチ カジャ
訳:水辺まで一緒に行こう。
あとがき
私の中では、海って泳ぐものではなく...水辺でキャッキャッと遊ぶものだと思っています。
海雲台ビーチにいったときも、水辺を歩く女性がなんかオシャレで目で追ってしまいました。
海は、水辺まで!笑
ではでは、また~。