皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「真っ暗だ」について勉強しましょう。
「外はもう暗いです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【컴컴하다】
読み:コムコマダ
発音:kŏm-kŏm-ha-da
意味は、形容詞で「真っ暗だ」となります。
「腹黒い」「貪欲だ」などでも活用できます。
類義語
【껌껌하다】
読み:ッコムッコマダ
↓
『컴컴하다』
↓ ↓
【캄캄하다】
読み:カムカマダ
↓ ↓ ↓
【깜깜하다】
読み:ッカムッカマダ
全て「真っ暗」という意味ですが、暗闇度が違うそうです。
下に向かって暗闇度が濃い。
現在形
【컴컴합니다】真っ暗です(ハムニダ体)
読み:コムコマムニダ
【컴컴해요】真っ暗です(ヘヨ体)
読み:コムコメヨ
【컴컴해】真っ暗だよ(パンマル)
読み:コムコメ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【컴컴했다】真っ暗だった
読み:コムコメッタ
【컴컴했습니다】真っ暗でした(ハムニダ体)
読み:コムコメッスムニダ
【컴컴했어요】真っ暗でした(ヘヨ体)
読み:コムコメッソヨ
【컴컴했어】真っ暗だったよ(パンマル)
読み:コムコメッソ
推量形
【컴컴하겠다】真っ暗だ
読み:コムコマゲッタ
【컴컴하겠습니다】真っ暗です(ハムニダ体)
読み:コムコマゲッスムニダ
【컴컴하겠어요】真っ暗です(ヘヨ体)
読み:コムコマゲッソヨ
【컴컴하겠어】真っ暗だよ(パンマル)
読み:コムコマゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【컴컴하지 않다】真っ暗ではない
読み:コムコマジ アンタ
疑問形
【컴컴합니까?】真っ暗ですか?
読み:コムコマムニッカ?
【컴컴했습니까?】真っ暗でしたか?
読み:コムコメッスムニッカ?
仮定形
【컴컴하면】真っ暗なら
読み:コムコマミョン
例文
・낮에도 컴컴한 방이야.
読み:ナジェド コムコマン バンイヤ
訳:昼も真っ暗な部屋だ。
・비가 오고 복도가 컴컴했어요.
読み:ピガ オゴ ポクットガ コムコメッソヨ
訳:雨が降って廊下が暗かったです。
あとがき
印象は「薄暗い」という感じです。
冬の夕方とかに使えるかと思います。
ぜひ類義語も一緒に覚えましょう!