皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「同級生」について勉強しましょう。
「偶然、同級生に会いました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【동급생】
読み:トングプセン
発音:tong-gŭp-ssaeng
意味は、名詞で「同級生」「クラスメイト」となります。
現在形
【동급생이다】同級生だ
読み:トングプセンイダ
【동급생입니다】同級生です(ハムニダ体)
読み:トングプセンイムニダ
【동급생이에요】同級生です(ヘヨ体)
読み:トングプセンイエヨ
【동급생이야】同級生だよ(パンマル)
読み:トングプセンイヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【동급생이었다】同級生だった
読み:トングプセンイオッタ
【동급생이었습니다】同級生でした(ハムニダ体)
読み:トングプセンイオッスムニダ
【동급생이었어요】同級生でした(ヘヨ体)
読み:トングプセンイオッソヨ
【동급생이었어】同級生だったよ(パンマル)
読み:トングプセンイオッソ
否定形
【동급생이 아니다】同級生ではない
読み:トングプセンイ アニダ
【동급생이 아닙니다】同級生ではありません(ハムニダ体)
読み:トングプセンイ アニムニダ
【동급생이 아니에요】同級生ではないです(ヘヨ体)
読み:トングプセンイ アニエヨ
【동급생이 아니야】同級生ではないよ(パンマル)
読み:トングプセンイ アニヤ
疑問形
【동급생입니까?】同級生ですか?
読み:トングプセンイムニッカ?
仮定形
【동급생이라면】同級生なら
読み:トングプセンイラミョン
例文
・우연히, 명동역에서 동급생을 만났습니다.
読み:ウヨニ ミョンドンヨゲソ トングプセングル マンナッスムニダ
訳:偶然、明洞駅で同級生に会いました。
・우리 아들이 동급생을 때려버렸습니다.
読み:ウリ アドゥリ トングプセングル ッテリョボリョッスムニダ
訳:うちの息子が同級生を殴ってしまいました。
あとがき
私は、同級生とうまく付き合えなくて...友達ができませんでした。
歩みよるタイプの性格ではないので。
でも、大人になると人との関わりってライトになるので、学生時代の同級生との関わりをもっと大切にすればよかったな~と思うときがあります。
皆さんは、同級生との関りを大切に!!
ではでは、あんにょん!