皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「よくしてくれる」について勉強しましょう。
「いつも、よくしてくれます」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【잘해 주다】
読み:チャレ ジュダ
発音:char-hae chu-da
意味は、動詞で「よくしてくれる」となります。
「大切にしてくれる」という訳でも構いません。
現在形
【잘해 줍니다】よくしてくれます(ハムニダ体)
読み:チャレ ジュムニダ
【잘해 줘요】よくしてくれます(ヘヨ体)
読み:チャレ ジュォヨ
【잘해 줘】よくしてくれるよ(パンマル)
読み:チャレ ジュォ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【잘해 줬다】よくしてくれた
読み:チャレ ジュォッタ
【잘해 줬습니다】よくしてくれました(ハムニダ体)
読み:チャレ ジュォッスムニダ
【잘해 줬어요】よくしてくれました(ヘヨ体)
読み:チャレ ジュォッソヨ
【잘해 줬어】よくしてくれたよ(パンマル)
読み:チャレ ジュォッソ
未来形
【잘해 줄 거다】よくしてくれるだろう
読み:チャレ ジュル コダ
【잘해 줄 겁니다】よくしてくれるでしょう(ハムニダ体)
読み:チャレ ジュル コムニダ
【잘해 줄 거예요】よくしてくれるでしょう(ヘヨ体)
読み:チャレ ジュル コエヨ
【잘해 줄 거야】よくしてくれるだろう(パンマル)
読み:チャレ ジュル コヤ
意志/推量形
【잘해 주겠다】よくしてくれる
読み:チャレ ジュゲッタ
【잘해 주겠습니다】よくしてくれます(ハムニダ体)
読み:チャレ ジュゲッスムニダ
【잘해 주겠어요】よくしてくれます(ヘヨ体)
読み:チャレ ジュゲッソヨ
【잘해 주겠어】よくしてくれるよ(パンマル)
読み:チャレ ジュゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
例文
・만나면 항상, 잘해 줍니다.
読み:マンナミョン ハンサン チャレ ジュムニダ
訳:会えばいつもよくしてくれます。
・친구 어머니가 잘해 줬어요.
読み:チング オモニガ チャレ ジュォッソヨ
訳:友達のお母さんが良くしてくれました。
あとがき
親切にしてもらったときなどに用いることが出来ますね。
ぜひ、覚えて活用してください。
ではでは、このへんで~。とぼじゃ~。