皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「度が過ぎる」について勉強しましょう。
「度が過ぎてるよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【지나치다】
読み:チナチダ
発音:chi-na-chi-da
意味は、「度が過ぎる」「やり過ぎる」「過剰だ」となります。
現在形
【지나칩니다】度が過ぎます(ハムニダ体)
読み:チナチムニダ
【지나쳐요】度が過ぎます(ヘヨ体)
読み:チナチョヨ
【지나쳐】度が過ぎるよ(パンマル)
読み:チナチョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【지나쳤다】度が過ぎた
読み:チナチョッタ
【지나쳤습니다】度が過ぎました(ハムニダ体)
読み:チナチョッスムニダ
【지나쳤어요】度が過ぎました(ヘヨ体)
読み:チナチョッソヨ
【지나쳤어】度が過ぎたよ(パンマル)
読み:チナチョッソ
意志形
【지나치겠다】度が過ぎる
読み:チナチゲッタ
【지나치겠습니다】度が過ぎます(ハムニダ体)
読み:チナチゲッスムニダ
【지나치겠어요】度が過ぎます(ヘヨ体)
読み:チナチゲッソヨ
【지나치겠어】度が過ぎるよ(パンマル)
読み:チナチゲッソ
主観的意志「度が過ぎるだろう」というイメージ
現在進行形
【지나치고 있다】度が過ぎている
読み:チナチゴ イッタ
【지나치고 있습니다】度が過ぎています(ハムニダ体)
読み:チナチゴ イッスムニダ
【지나치고 있어요】度が過ぎています(ヘヨ体)
読み:チナチゴ イッソヨ
【지나치고 있어】度が過ぎているよ(パンマル)
読み:チナチゴ イッソ
過去進行形
【지나치고 있었다】度が過ぎていた
読み:チナチゴ イッソッタ
【지나치고 있었습니다】度が過ぎていました(ハムニダ体)
読み:チナチゴ イッソッスムニダ
【지나치고 있었어요】度が過ぎていました(ヘヨ体)
読み:チナチゴ イッソッソヨ
【지나치고 있었어】度が過ぎていたよ(パンマル)
読み:チナチゴ イッソッソ
例文
・농담치고는 지나치다고 생각해.
読み:ノンダムチゴヌン チナチダゴ センガケ
訳:冗談にしてはやりすぎだと思うよ。
・말이 지나쳤습니다. 죄송합니다.
読み:マリ チナチョッスムニダ チェソンハムニダ
訳:言い過ぎました。申し訳ございません。
あとがき
「度が過ぎる」は『도가 지나치다』でも構いませんが『도;度』がついてなくても同じように活用できます。
では、また~。あんにょんはせよ。