皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「可哀想だ」について勉強しましょう。
「彼が可哀想に見えます」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【불쌍하다】
読み:プLッサンgハダ
発音:pul-ssang-ha-da
意味は、形容詞で「可哀想だ」「気の毒」「哀れだ」となります。
※主に物質的に悲惨な状態のときに用いるようです。例えば「会社が倒産して可哀想」など。
類義語
【가엾다】可哀想だ・哀れだ・不憫だ
読み:カヨpッタ
【딱하다】不憫だ・気の毒だ
読み:ッタカダ
現在形
【불쌍합니다】可哀想です(ハムニダ体)
読み:プLッサンgハmニダ
【불쌍해요】可哀想です(ヘヨ体)
読み:プLッサンgヘヨ
【불쌍해】可哀想だよ(パンマル)
読み:プLッサンgヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【불쌍했다】可哀想だった
読み:プLッサンgヘッタ
【불쌍했습니다】可哀想でした(ハムニダ体)
読み:プLッサンgヘッスmニダ
【불쌍했어요】可哀想でした(ヘヨ体)
読み:プLッサンgヘッソヨ
【불쌍했어】可哀想だったよ(パンマル)
読み:プLッサンgヘッソ
推量形
【불쌍하겠다】可哀想だ
読み:プLッサンgハゲッタ
【불쌍하겠습니다】可哀想です(ハムニダ体)
読み:プLッサンgハゲッスmニダ
【불쌍하겠어요】可哀想です(ヘヨ体)
読み:プLッサンgハゲッソヨ
【불쌍하겠어】可哀想だよ(パンマル)
読み:プLッサンgハゲッソ
否定形
【불쌍하지 않다】可哀想ではない
読み:プLッサンgハジ アンタ
【불쌍하지 않습니다】可哀想ではありません(ハムニダ体)
読み:プLッサンgハジ アンスmニダ
【불쌍하지 않아요】可哀想ではありません(ヘヨ体)
読み:プLッサンgハジ アナヨ
【불쌍하지 않아】可哀想ではないよ(パンマル)
読み:プLッサンgハジ アナ
疑問形
【불쌍합니까?】可哀想ですか?
読み:プLッサンgハmニッカ?
仮定形
【불쌍하면】可哀想なら
読み:プLッサンgハミョン
例文
・개발자가 불쌍한 발표회였어요.
訳:開発者が気の毒な発表会でした。
・제 자신이 불쌍해요.
訳:自分自身が可哀想です。
あとがき
「可哀想な人」や「気の毒だよね」というような文章が作れますね。
いろいろなパターンで例文を作成してみましょう。
ではでは、このへんで。