皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「濁る」について勉強しましょう。
「水が濁っています」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【흐리다】
読み:フリダ
発音:hŭ-ri-da
意味は、動詞で「濁る」となります。
他に「曇る」「ぼかす」「かすむ」という意味でもあります。
類義語
【탁하다】濁っている
読み:タカダ
※汚れて濁っている状態を指す
現在形
【흐립니다】濁ります(ハムニダ体)
読み:フリムニダ
【흐려요】濁ります(ヘヨ体)
読み:フリョヨ
【흐려】濁るよ(パンマル)
読み:フリョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【흐렸다】濁った
読み:フリョッタ
【흐렸습니다】濁りました(ハムニダ体)
読み:フリョッスムニダ
【흐렸어요】濁りました(ヘヨ体)
読み:フリョッソヨ
【흐렸어】濁ったよ(パンマル)
読み:フリョッソ
意志形
【흐리겠다】濁る
読み:フリゲッタ
【흐리겠습니다】濁ります(ハムニダ体)
読み:フリゲッスムニダ
【흐리겠어요】濁ります(ヘヨ体)
読み:フリゲッソヨ
【흐리겠어】濁るよ(パンマル)
読み:フリゲッソ
主観的意志「濁るだろう」というイメージ
現在進行形
【흐리고 있다】濁っている
読み:フリゴ イッタ
【흐리고 있습니다】濁っています(ハムニダ体)
読み:フリゴ イッスムニダ
【흐리고 있어요】濁っています(ヘヨ体)
読み:フリゴ イッソヨ
【흐리고 있어】濁っているよ(パンマル)
読み:フリゴ イッソ
過去進行形
【흐리고 있었다】濁っていた
読み:フリゴ イッソッタ
【흐리고 있었습니다】濁っていました(ハムニダ体)
読み:フリゴ イッソッスムニダ
【흐리고 있었어요】濁っていました(ヘヨ体)
読み:フリゴ イッソッソヨ
【흐리고 있었어】濁っていたよ(パンマル)
読み:フリゴ イッソッソ
否定形
【흐리지 않다】濁らない
読み:フリジ アンタ
疑問形
【흐리고 있습니까?】濁っていますか?
読み:フリゴ イッスムニッカ?
【흐리고 있었습니까?】濁っていましたか?
読み:フリゴ イッソッスムニッカ?
仮定形
【흐리면】濁れば
読み:フリミョン
例文
・물이 흐리고 있었습니까?
読み:ムリ フリゴ イッソッスムニッカ?
訳:水が濁っていましたか?
・말을 흐렸어요.
読み:マルル フリョッソヨ
訳:言葉を濁しました
あとがき
汚れて濁ってるわけではなく、ぼや~としているというニュアンスです。
汚れている場合は、類義語の『탁하다』となります。
では、このへんで~。