皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「当たる」について勉強しましょう。
「ボールにバットが当たる」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【맞다】
読み:マッタ
発音:mat-tta
意味は、動詞で「当たる」「的中する」となります。
文章によっては「ヒットする」でも構いません。
他に、下記のような意味でもあります。
- 正しい・一致する
- 合う・向く
- 迎える・受け入れる
- 打たれる・ぶつかる
類義語
【당첨되다】当たる(当選する)
読み:タンチョムドェダ
※「宝くじが当たる」など。
現在形
【맞습니다】当たります(ハムニダ体)
読み:マッスムニダ
【맞아요】当たります(ヘヨ体)
読み:マジャヨ
【맞아】当たるよ(パンマル)
読み:マジャ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【맞았다】当たった
読み:マジャッタ
【맞았습니다】当たりました(ハムニダ体)
読み:マジャッスムニダ
【맞았어요】当たりました(ヘヨ体)
読み:マジャッソヨ
【맞았어】当たったよ(パンマル)
読み:マジャッソ
推量形
【맞겠다】当たる
読み:マッケッタ
【맞겠습니다】当たります(ハムニダ体)
読み:マッケッスムニダ
【맞겠어요】当たります(ヘヨ体)
読み:マッケッソヨ
【맞겠어】当たるよ(パンマル)
読み:マッケッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【맞고 있다】当たっている
読み:マッコ イッタ
【맞고 있습니다】当たっています(ハムニダ体)
読み:マッコ イッスムニダ
【맞고 있어요】当たっています(ヘヨ体)
読み:マッコ イッソヨ
【맞고 있어】当たっているよ(パンマル)
読み:マッコ イッソ
過去進行形
【맞고 있었다】当たっていたよ
読み:マッコ イッソッタ
【맞고 있었습니다】当たっていました(ハムニダ体)
読み:マッコ イッソッスムニダ
【맞고 있었어요】当たっていました(ヘヨ体)
読み:マッコ イッソッソヨ
【맞고 있었어】当たっていた(パンマル)
読み:マッコ イッソッソ
否定形
【맞지 않다】当たらない
読み:マッチ アンタ
【맞지 않습니다】当たりません(ハムニダ体)
読み:マッチ アンスムニダ
【맞지 않아요】当たりません(ヘヨ体)
読み:マッチ アナヨ
【맞지 않아】当たらないよ(パンマル)
読み:マッチ アナ
疑問形
【맞습니까?】当たりますか?
読み:マッスムニッカ?
仮定形
【맞으면】当たれば
読み:マジュミョン
例文
・배트가 공에 맞지 않아요.
読み:ペトゥガ コンエ マッチ アナヨ
訳:バットがボールに当たらないです。
・신곡이 맞고 있습니다!
読み:シンゴギ マッコ イッスムニダ
訳:新曲がヒットしています!
あとがき
「壁に当たった」というようなぶつかるというニュアンスでも活用できます。
訳が多いので、訳すときに迷いますね。
少しずつ覚えていきましょう。
では、また~。とばよ。