皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「食い違う」について勉強しましょう。
「意見が食い違っている」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【어긋나다】
読み:オグンナダ
発音:ŏ-gŭn-na-da
意味は、動詞で「食い違う」「反する」となります。
他に「外れる」「狂う」という訳でもあります。
類義語
【엇갈리다】食い違う・すれ違う
読み:オッカルリダ
現在形
【어긋납니다】食い違います(ハムニダ体)
読み:オグンナムニダ
【어긋나요】食い違います(ヘヨ体)
読み:オグンナヨ
【어긋나】食い違うよ(パンマル)
読み:オグンナ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【어긋났다】食い違った
読み:オグンナッタ
【어긋났습니다】食い違いました(ハムニダ体)
読み:オグンナッスムニダ
【어긋났어요】食い違いました(ヘヨ体)
読み:オグンナッソヨ
【어긋났어】食い違ったよ(パンマル)
読み:オグンナッソ
意志形
【어긋나겠다】食い違う
読み:オグンナゲッタ
【어긋나겠습니다】食い違います(ハムニダ体)
読み:オグンナゲッスムニダ
【어긋나겠어요】食い違います(ヘヨ体)
読み:オグンナゲッソヨ
【어긋나겠어】食い違うよ(パンマル)
読み:オグンナゲッソ
主観的意志「食い違うだろう」というイメージ
現在進行形
【어긋나고 있다】食い違っている
読み:オグンナゴ イッタ
【어긋나고 있습니다】食い違っています(ハムニダ体)
読み:オグンナゴ イッスムニダ
【어긋나고 있어요】食い違っています(ヘヨ体)
読み:オグンナゴ イッソヨ
【어긋나고 있어】食い違っているよ(パンマル)
読み:オグンナゴ イッソ
過去進行形
【어긋나고 있었다】食い違っていた
読み:オグンナゴ イッソッタ
【어긋나고 있었습니다】食い違っていました(ハムニダ体)
読み:オグンナゴ イッソッスムニダ
【어긋나고 있었어요】食い違っていました(ヘヨ体)
読み:オグンナゴ イッソッソヨ
【어긋나고 있었어】食い違っていたよ(パンマル)
読み:オグンナゴ イッソッソ
否定形
【어긋나지 않다】食い違わない
読み:オグンナジ アンタ
疑問形
【어긋납니까?】食い違いますか?
読み:オグンナムニッカ?
仮定形
【어긋나면】食い違うなら
読み:オグンナミョン
例文
・의견이 어긋나 있었습니다.
読み:ウィギョニ オグンナ イッソッスムニダ
訳:意見が食い違っていました
あとがき
「食い違う」以外にも「道理に反している」というような文章でも活用できます。
いろんな例文を作成してみてください。
ではでは、また~。