当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「薄情」について勉強しましょう。

「薄情な女だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210408180151j:plain

スポンサーリンク

解説

【박정】
読み:パkチョン
発音:pak-tcheong

意味は、名詞で「薄情」「不人情」「つれない」となります。
漢字語です。

類義語

【매정하다】薄情だ・不親切だ
読み:メジョンハダ

現在形

【박정하다】薄情だ
読み:パkチョンハダ

【박정합니다】薄情です(ハムニダ体)
読み:パkチョンハmニダ

【박정해요】薄情です(ヘヨ体)
読み:パkチョンヘヨ

【박정해】薄情だよ(パンマル)
読み:パkチョンヘ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【박정했다】薄情だった
読み:パkチョンヘッタ

【박정했습니다】薄情でした(ハムニダ体)
読み:パkチョンヘッスmニダ

【박정했어요】薄情でした(ヘヨ体)
読み:パkチョンヘッソヨ

【박정했어】薄情だったよ(パンマル)
読み:パkチョンヘッソ

同調形

【박정하네요】薄情ですね
読み:パkチョンハネヨ

【박정하네】薄情だね
読み:パkチョンハネ

連結語尾活用

【박정해서】薄情で
読み:パkチョンヘソ

【박정하고】薄情で
読み:パkチョンハゴ

例文

・정말 박정하구나!
訳:本当に薄情だな!

・박정한 사람이야.
訳:薄情な人だよ。

あとがき

あまり「薄情」という単語で『박정』は使わないかもですね。
お名前で「박정하」パク・チョンハさんとか「박정한」パク・チョンハンさんが多くいるので、う~ん。

類義語の『매정하다』の方が使いやすいですね。
一応、漢字語でも活用できると覚えておきましょう。

では、あんにょん。

おすすめの記事