皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「かっこいい」について勉強しましょう。
「彼氏、かっこいいね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読くださいませ。
解説
【멋있다】
読み:モシッタ
発音:meo-sit-tta
意味は、「かっこいい」「素敵」という意味です。
基本、男性に使用しますがクールな女性にも用いられます。
類義語
【잘생기다】イケメン(ハンサム)
読み:チャLセンgギダ
現在形
【멋있습니다】かっこいいです・素敵です(ハムニダ体)
読み:モシッスmニダ
【멋있어요】かっこいいです・素敵です(ヘヨ体)
読み:モシッソヨ
【멋있어】かっこいい~・素敵~(パンマル)
読み:モシッソ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【멋있었다】かっこよかった
読み:モシソッタ
【멋있었습니다】かっこよかったです(ハムニダ体)
読み:モシッソッスmニダ
【멋있었어요】かっこよかったです(ヘヨ体)
読み:モシッソッソヨ
【멋있었어】かっこよかったよ(パンマル)
読み:モシッソッソ
否定形
【멋있지 않다】かっこよくない
読み:モシッチ アンタ
疑問形
【멋있습니까?】かっこいいですか?
読み:モシッスmニッカ?
同調形
【멋있네요】かっこいいですね
読み:モシンネヨ
【멋있네】かっこいいね
読み:モシンネ
例文
・정말 멋있습니다.
訳:本当に素敵です。
・진짜 멋있는 한마디였어.
訳:マジかっこいい一言だったよ。
あとがき
人だけじゃなく、例文のように「一言」や「ヘアスタイル」「時計」「靴」などでも使えます。
しかしながら、韓国の俳優さんカッコいい人多いですよね。
今回は、このへんで。トバヨ!