皆さま、こんにちは~。
さて、今日は「じゃんけんぽん」についてです!
韓国でじゃんけんをする機会があるかどうかわかりませんが、韓国の友達とかできたら、知ってるといいかな?と思います。
ぜひ、覚えましょう(*^^*)
Contents
解説
【가위바위보】
読み:カウィバウィボ
発音:ka-wi-ba-wi-bo
「じゃんけんぽん」は、韓国では「カウィバウィボ」と言います。
いわゆる「じゃんけんぽん」という言葉の掛け声はありません!
'가위바위보' は「チョキ・グー・パー」という意味になります。
では、チョキから説明します。
【가위】カウィ・・・はさみ
【바위】バウィ・・・岩
【보】ボ・・・風呂敷
「グーチョキパー」を意味した掛け声ということですね!
韓国と日本の違い
韓国のじゃんけんぽんは、掛け声自体が「カウィバウィボ」であり...そして日本と違うのは、「あいこでしょ」がありません。
そして「あっちむいてホイ」もないそうです。
決着が着くまで、ずっと「カウィバウィボ」だそうです。
ただ、日本と同じなのは「出さなきゃ負けよ」があります。
「안 내면 진거」アンネミョンジンゴと言います。
また「안 내면 진다」アンネミョンジンダと言ってる人もいます。意味は同じですね。
안 내면(出さないなら)+진다(負ける)
ということです。
あいこが続くと「보、보、보」と言うときもあるそうな。日本語だと「あいこでしょ、しょ、しょ」みたいな感じですね。
いかがだったでしょうか?韓国の「じゃんけん」ぜひ、やってみてください。
「チョキ」が違う?
韓国の「じゃんけん」の違いの1つとして挙げられるのは、手の表示が違います。
日本では、人差し指と中指を出しますが...韓国では、人差し指と親指です!
いわゆる、ピストルみたいな手の形になります。ちょっとカッコイイ。
いわゆるこういう形です。
「ばきゅーーん」みたいな指にしてください笑
あとがき
掛け声が「グーチョキパー」を意味してるとは!
とても分かりやすいです。
逆にいえば...日本の「じゃんけんぽん」ってどこから来てるの?
「ぽん」って何?
出す合図でしょうね...きっと。うんうん。
それでは、このへんで~。「韓国版じゃんけん」でした。