皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「内気だ」について勉強しましょう。
「うちの子は内気な性格だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【수줍다】
読み:スジュpッタ
発音:su-jup-tta
意味は、形容詞で「内気だ」「はにかみ屋だ」「恥ずかしがる」となります。
類義語
【내성적이다】内向的だ
読み:ネソンジョギダ
現在形
【수줍습니다】内気です(ハムニダ体)
読み:スジュpッスmニダ
【수줍어요】内気です(ヘヨ体)
読み:スジュボヨ
【수줍어】内気だよ(パンマル)
読み:スジュボ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【수줍었다】内気だった
読み:スジュボッタ
【수줍었습니다】内気でした(ハムニダ体)
読み:スジュボッスmニダ
【수줍었어요】内気でした(ヘヨ体)
読み:スジュボッソヨ
【수줍었어】内気だったよ(パンマル)
読み:スジュボッソ
推量形
【수줍겠다】内気だ
読み:スジュpッケッタ
【수줍겠습니다】内気です(ハムニダ体)
読み:スジュpッケッスmニダ
【수줍겠어요】内気です(ヘヨ体)
読み:スジュpッケッソヨ
【수줍겠어】内気だよ(パンマル)
読み:スジュpッケッソ
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
否定形
【수줍지 않다】内気ではない
読み:スジュpッチ アンタ
疑問形
【수줍습니까?】内気ですか?
読み:スジュpッスmニッカ?
仮定形
【수줍으면】内気なら
読み:スジュブミョン
例文
・우리 딸은 수줍은 성격입니다.
訳:うちの娘は内気な性格です。
・수줍고 귀여운 사람입니다.
訳:恥ずかしがり屋で可愛い人です。
あとがき
内気な人っていますよね。
私は、人見知りもしないしどちらかというと人懐っこい方だったかな~と思います。内気な性格も個性があっていいと思います。
では、このへんで。