皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「えげつない」について勉強しましょう。
「あのドラマはえげつないから子供には見せたくない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【망측하다】
読み:マンチュカダ
発音:mang-chŭk-ha-da
意味は、形容詞で「えげつない」「嫌らしい」となります。
呆れるばかりであること、非常識すぎること、口に出すのも恥ずかしいというときに用いる。
現在形
【망측합니다】えげつないです(ハムニダ体)
読み:マンチュカムニダ
【망측해요】えげつないです(ヘヨ体)
読み:マンチュケヨ
【망측해】えげつないよ(パンマル)
読み:マンチュケ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【망측했다】えげつなかった
読み:マンチュケッタ
【망측했습니다】えげつなかったです(ハムニダ体)
読み:マンチュケッスムニダ
【망측했어요】えげつなかったです(ヘヨ体)
読み:マンチュケッソヨ
【망측했어】えげつなかったよ(パンマル)
読み:マンチュケッソ
推量形
【망측하겠다】えげつない
読み:マンチュカゲッタ
【망측하겠습니다】えげつないです(ハムニダ体)
読み:マンチュカゲッスムニダ
【망측하겠어요】えげつないです(ヘヨ体)
読み:マンチュカゲッソヨ
【망측하겠어】えげつないよ(パンマル)
読み:マンチュカゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【망측하지 않다】えげつなくない
読み:マンチュカジ アンタ
疑問形
【망측합니까?】えげつないですか?
読み:マンチュカムニッカ?
【망측했습니까?】えげつなかったですか?
読み:マンチュケッスムニッカ?
仮定形
【망측하면】えげつないなら
読み:マンチュカミョン
例文
・망측하기 때문에 아이에게는 보이지 않습니다.
読み:マンチュカギッテムネ アイエゲヌン ボイジ アンスムニダ
訳:えげつないから子供には見せません。
・망측한 말을 하지 마요.
読み:マンチュカン マルル ハジ マヨ
訳:いやらしいことを言わないでください。
あとがき
えげつないこと言う人いますよね。
ほんと無理です。
そういう嫌な思いをしたときや、うわっ!と思うTVやCMを見たときに使ってみてください。
たま~に下ネタっぽいCM見ると顔をしかめます。
日本のCM、レベル低いの増えた気がします。好きなCMもあるけども…。
では、アンニョンです。