皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「区別」について勉強しましょう。
「善悪を区別する」「区別がつきません」というような文章で活用できます。
解説
【구별】
読み:クビョル
発音:ku-byŏl
意味は、名詞で「区別」となります。
類義語
【분간】分別
読み:プンガン
活用例
【구별하다】区別する
読み:クビョラダ
【구별되다】区別される
読み:クビョルドゥィダ
現在形
【구별합니다】区別します(ハムニダ体)
読み:クビョラムニダ
【구별해요】区別します(ヘヨ体)
読み:クビョレヨ
【구별해】区別するよ(パンマル)
読み:クビョレ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【구별했다】区別した
読み:クビョレッタ
【구별했습니다】区別しました(ハムニダ体)
読み:クビョレッスムニダ
【구별했어요】区別しました(ヘヨ体)
読み:クビョレッソヨ
【구별했어】区別したよ(パンマル)
読み:クビョレッソ
意志形
【구별하겠다】区別する
読み:クビョラゲッタ
【구별하겠습니다】区別します(ハムニダ体)
読み:クビョラゲッスムニダ
【구별하겠어요】区別します(ヘヨ体)
読み:クビョラゲッソヨ
【구별하겠어】区別するよ(パンマル)
読み:クビョラゲッソ
主観的意志「区別するつもり」というイメージ
現在進行形
【구별하고 있다】区別している
読み:クビョラゴ イッタ
【구별하고 있습니다】区別しています(ハムニダ体)
読み:クビョラゴ イッスムニダ
【구별하고 있어요】区別しています(ヘヨ体)
読み:クビョラゴ イッソヨ
【구별하고 있어】区別しているよ(パンマル)
読み:クビョラゴ イッソ
過去進行形
【구별하고 있었다】区別していた
読み:クビョラゴ イッソッタ
【구별하고 있었습니다】区別していました(ハムニダ体)
読み:クビョラゴ イッソッスムニダ
【구별하고 있었어요】区別していました(ヘヨ体)
読み:クビョラゴ イッソッソヨ
【구별하고 있었어】区別していたよ(パンマル)
読み:クビョラゴ イッソッソ
否定形
【구별하지 않다】区別しない
読み:ハクビョラジ アンタ
疑問形
【구별합니까?】区別しますか?
読み:クビョラムニッカ?
依頼形
【구별해주세요】区別してください
読み:クビョレジュセヨ
命令形
【구별하십시오】区別してください
読み:クビョラシプシオ
【구별하세요】区別してください
読み:クビョラセヨ
※「区別しなさい」でも可
【구별해라】区別しろ
読み:クビョレラ
勧誘形
【구별합시다】区別しましょう
読み:クビョラプシダ
【구별하자】区別しよう
読み:クビョラジャ
仮定形
【구별하면】区別すれば
読み:クビョラミョン
例文
・선악을 구별할 수 있는 사람이 되고 싶어.
読み:ソナグル クビョラル ス インヌン サラミ トゥィゴ シポ
訳:善悪を区別できる人になりたい。
・전혀 구별이 되지 않습니다.
読み:チョニョ クビョリ トゥィジ アンスムニダ
訳:まったく区別がつきません。
あとがき
最近は、若手の俳優さんを見ても見分けがつかないことが多いです。
きっと、日本の芸能人に興味がないからでしょうね。
でも、韓国の俳優さんは見分けられるんですよ。
それは、興味があるからでしょうね。
ではでは、また~。