皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「鳥肌」について勉強しましょう。
「鳥肌が立ちました!」というような文章を作ることができます。
ぜひ、一読ください。
解説
【소름】
読み:ソルム
発音:so-rŭm
意味は、名詞で「鳥肌」となります。
【소름이 끼치다】で「鳥肌が立つ」「身の毛がよだつ」「ゾッとする」という訳になります。
恐ろしくて「鳥肌が立つ」という意味。
類義語
【닭살이 돋다】鳥肌が立つ
読み:タクサリ トッタ
※見ていて不快なときに用いる。
いちゃつくカップルを見て「うわぁ~、鳥肌が立つよ」など。
現在形
【소름이 끼칩니다】鳥肌が立ちます(ハムニダ体)
読み:ソルミ ッキチムニダ
【소름이 끼쳐요】鳥肌が立ちます(ヘヨ体)
読み:ソルミ ッキチョヨ
【소름이 끼쳐】鳥肌が立つよ(パンマル)
読み:ソルミ ッキチョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【소름이 끼쳤다】鳥肌が立った
読み:ソルミ ッキチョッタ
【소름이 끼쳤습니다】鳥肌が立ちました(ハムニダ体)
読み:ソルミ ッキチョッスムニダ
【소름이 끼쳤어요】鳥肌が立ちました(ヘヨ体)
読み:ソルミ ッキチョッソヨ
【소름이 끼쳤어】鳥肌が立ったよ(パンマル)
読み:ソルミ ッキチョッソ
意志形
【소름이 끼치겠다】鳥肌が立つ
読み:ソルミ ッキチゲッタ
【소름이 끼치겠습니다】鳥肌が立ちます(ハムニダ体)
読み:ソルミ ッキチゲッスムニダ
【소름이 끼치겠어요】鳥肌が立ちます(ヘヨ体)
読み:ソルミ ッキチゲッソヨ
【소름이 끼치겠어】鳥肌が立つよ(パンマル)
読み:ソルミ ッキチゲッソ
主観的意志「鳥肌が立つだろう」というイメージ
現在進行形
【소름이 끼치고 있다】鳥肌が立っている
読み:ソルミ ッキチゴ イッタ
【소름이 끼치고 있습니다】鳥肌が立っています(ハムニダ体)
読み:ソルミ ッキチゴ イッスムニダ
【소름이 끼치고 있어요】鳥肌が立っています(ヘヨ体)
読み:ソルミ ッキチゴ イッソヨ
【소름이 끼치고 있어】鳥肌が立っているよ(パンマル)
読み:ソルミ ッキチゴ イッソ
疑問形
【소름이 끼쳤습니까?】鳥肌が立ちましたか?
読み:ソルミ ッキチョッスムニッカ?
仮定形
【소름이 끼치면】鳥肌が立つなら
読み:ソルミ ッキチミョン
例文
・어~, 소름이 끼쳤어!
読み:オ ソリミ ッキチョッソ
訳:お~!鳥肌が立ったよ。
・소름이 끼치는 이야기네요.
読み:ソリミ ッキチヌン イヤギネヨ
訳:ぞっとするような話ですね。
あとがき
鳥肌が立つことや身の毛もよだつ話ってありますよね。
ホラーとか怖くて見れません。
怖い話を聞いたときなどに活用してください。
では、また~。あんにょん。