当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「人気」について勉強しましょう。

「学校で人気があります」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20190819233145j:plain

スポンサーリンク

解説

【인기】
読み:インキ
発音:in-kki

意味は、名詞で「人気」となります。

活用例単語

【인기가 뜨겁다】人気が高い
読み:インキガ ットゥゴプタ

【인기를 누리다】人気を博す
読み:インキル ヌリダ

【인기를 모으다】人気を集める
読み:インキル モウダ

  ハングル 読み
不人気 비인기 ピインキ
人気の中 인기리 インギリ
人気商品 인기상품 インキサンプム
人気俳優 인기배우 インキベウ
人気スター 인기 스타 インキスタ
人気歌手 인기 가수 インキガス
人気番組 인기 프로그램 インギプログレム
マイナースポーツ 비인기 스포츠 ピインキスポチュ

現在形

【인기다】人気だ
読み:インキダ

【인기입니다】人気です(ハムニダ体)
読み:インキイムニダ

【인기예요】人気です(ヘヨ体)
読み:インキエヨ

【인기야】人気だよ(パンマル)
読み:インキヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【인기였다】人気だった
読み:インキヨッタ

【인기였습니다】人気でした(ハムニダ体)
読み:インキヨッスムニダ

【인기였어요】人気でした(ヘヨ体)
読み:インキヨッソヨ

【인기였어】人気だったよ(パンマル)
読み:インキヨッソ

否定形

【인기가 아니다】人気ではない
読み:インキガ アニダ

【인기가 아닙니다】人気ではありません(ハムニダ体)
読み:インキガ アニムニダ

【인기가 아니에요】人気ではありません(ヘヨ体)
読み:インキガ アニエヨ

【인기가 아니야】人気ではないよ(パンマル)
読み:インキガ アニヤ

疑問形

【인기입니까?】人気ですか?
読み:インキイムニッカ?

仮定形

【인기라면】人気なら
読み:インキラミョン

人気がある

【인기가 있다】
読み:インキガ イッタ

【인기가 있습니다】人気があります(ハムニダ体)
読み:インキガ イッスムニダ

【인기가 있어요】人気があります(ヘヨ体)
読み:インキガ イッソヨ

【인기가 있어】人気があるよ(パンマル)
読み:インキガ イッソ

人気がない

【인기가 없다】
読み:インキガ オ

【인기가 없습니다】人気がないです(ハムニダ体)
読み:インキガ オスムニダ

【인기가 없어요】人気がないです(ヘヨ体)
読み:インキガ オソヨ

【인기가 없어】人気がないよ(パンマル)
読み:インキガ オ

例文

・한국에서 인기있는 가수입니다.
読み:ハングゲソ インキインヌン カスイムニダ
訳:韓国で人気のある歌手です。

・일본에서는 인기가 안된 상품입니다.
読み:イルボネソヌン インキガ アンドェン サンプミムニダ
訳:日本では人気にならなかった商品です。

あとがき

名前は言えませんが、日本で一時期有名になった韓国の俳優さんは、韓国ではさほど人気がなく「なんで日本で人気になったの?」と聞かれるほどでした。
国が違えば、ハマるポイントが違うんでしょうね。

ではでは、このへんで。

おすすめの記事