皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「意外」について勉強しましょう。
「思いのほか可愛かった!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【뜻밖】
読み:ットゥッパク
発音:ttŭt-ppak
意味は、副詞で「意外」「思いのほか」となります。
類義語
【의외】意外
読み:ウィウェ
【예상 밖】予想外
読み:イェサン パク
活用例
【뜻밖에】意外に・思いがけなく
読み:ットゥッパッケ
【뜻밖의】意外な・思いがけない
読み:ットゥッパックィ
現在形
【뜻밖이다】意外だ
読み:ットゥッパッキダ
【뜻밖입니다】意外です(ハムニダ体)
読み:ットゥッパッキムニダ
【뜻밖이에요】意外です(ヘヨ体)
読み:ットゥッパッキエヨ
【뜻밖이야】意外だよ(パンマル)
読み:ットゥッパッキヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【뜻밖이었다】意外だった
読み:ットゥッパッキオッタ
【뜻밖이었습니다】意外でした(ハムニダ体)
読み:ットゥッパッキオッスムニダ
【뜻밖이었어요】意外でした(ヘヨ体)
読み:ットゥッパッキオッソヨ
【뜻밖이었어】意外だったよ(パンマル)
読み:ットゥッパッキオッソ
否定形
【뜻밖이 아니다】意外ではない
読み:ットゥッパッキ アニダ
【뜻밖이 아닙니다】意外ではありません(ハムニダ体)
読み:ットゥッパッキ アニムニダ
【뜻밖이 아니에요】意外ではありません(ヘヨ体)
読み:ットゥッパッキ アニエヨ
【뜻밖이 아니야】意外ではないよ(パンマル)
読み:ットゥッパッキ アニヤ
疑問形
【뜻밖입니까?】意外ですか?
読み:ットゥッパッキムニッカ?
質問形
【뜻밖이지요?】意外でしょう?
読み:ットゥッパッキジヨ?
【뜻밖이죠?】意外でしょう?
読み:ットゥッパッキジョ?
【뜻밖이지?】意外だろ?
読み:ットゥッパッキジ?
同調形
【뜻밖이네요】意外ですね
読み:ットゥッパッキネヨ
【뜻밖이네】意外だね
読み:ットゥッパッキネ
仮定形
【뜻밖이라면】意外なら
読み:ットゥッパッキラミョン
例文
・소개된 여성이 뜻밖에 귀여웠다.
読み:ソゲドェン ヨソンイ ットゥッパッケ クィヨウォッタ
訳:紹介された女性が意外に可愛かった。
・선배랑 뜻밖의 장소에서 만났어요.
読み:ソンベラン ットゥッパックィ チャンソエソ マンナッソヨ
訳:先輩と思いがけないところで会いました。
あとがき
類義語との使い分けは特にありません。
どれを入れても意味は同じになるかと思います。
では、また~。アンニョン。