皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「見分け」について勉強しましょう。
「分別がつかない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【분간】
読み:プンガン
発音:pun-gan
意味は、名詞で「見分け」「分別」となります。
活用例
【분간이 가다】分別がつく
読み:プンガニ カダ
【분간이 안 가다】分別がつかない
読み:プンガニ アン カダ
現在形
【분간하다】見分ける
読み:プンガナダ
【분간합니다】見分けます(ハムニダ体)
読み:プンガナムニダ
【분간해요】見分けます(ヘヨ体)
読み:プンガネヨ
【분간해】見分けるよ(パンマル)
読み:プンガネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【분간했다】見分けた
読み:プンガネッタ
【분간했습니다】見分けました(ハムニダ体)
読み:プンガネッスムニダ
【분간했어요】見分けました(ヘヨ体)
読み:プンガネッソヨ
【분간했어】見分けたよ(パンマル)
読み:プンガネッソ
意志/推量形
【분간하겠다】見分ける
読み:プンガナゲッタ
【분간하겠습니다】見分けます(ハムニダ体)
読み:プンガナゲッスムニダ
【분간하겠어요】見分けます(ヘヨ体)
読み:プンガナゲッソヨ
【분간하겠어】見分けるよ(パンマル)
読み:プンガナゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【분간하고 있다】見分けている
読み:プンガナゴ イッタ
【분간하고 있습니다】見分けています(ハムニダ体)
読み:プンガナゴ イッスムニダ
【분간하고 있어요】見分けています(ヘヨ体)
読み:プンガナゴ イッソヨ
【분간하고 있어】見分けているよ(パンマル)
読み:プンガナゴ イッソ
過去進行形
【분간하고 있었다】見分けていた
読み:プンガナゴ イッソッタ
【분간하고 있었습니다】見分けていました(ハムニダ体)
読み:プンガナゴ イッソッスムニダ
【분간하고 있었어요】見分けていました(ヘヨ体)
読み:プンガナゴ イッソッソヨ
【분간하고 있었어】見分けていたよ(パンマル)
読み:プンガナゴ イッソッソ
願望形
【분간하고 싶다】見分けたい
読み:プンガナゴ シプタ
依頼形
【분간해주세요】見分けてください
読み:プンガネジュセヨ
命令形
【분간하십시오】見分けてください
読み:プンガナシプシオ
【분간하세요】見分けてください
読み:プンガナセヨ
※「見分けなさい」でも可
【분간해라】見分けろ
読み:プンガネラ
勧誘形
【분간합시다】見分けましょう
読み:プンガナプシダ
【분간하자】見分けよう
読み:プンガナジャ
仮定形
【분간하면】見分ければ
読み:プンガナミョン
例文
・분간이 안 갈 것 같네요.
読み:プンガニ アン カル ゴッカンネヨ
訳:分別がつかないみたいね。
・선악을 분간할 수 있습니까?
読み:ソナグル プンガナル ス イッスムニッカ?
訳:善悪を見分けることが出来ますか?
あとがき
「分別がつかない」というフレーズは使えると思うので覚えておきたいところです。
ぜひ、ご活用ください。
ではでは、また~。とぼじゃ~。