皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「おなら」について勉強しましょう。
「あ!おならしたね!!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【방귀】
読み:パングィ
発音:pang-gwi
意味は、名詞で「おなら」「屁」となります。
類義語
【방구】
読み:パング
『방귀』と同じで「おなら」という意味です。
標準語は『방귀』です。
ですが、方言の『방구』の方がより使われるみたいです。
イメージ的には『방구』は、カジュアルな感じで使われるみたいです。
例えば「プッ!」みたいなやつでしょうか?
なら『방귀』は「ぶぅ!!」ってところ?...とりあえず、どちらを使っても意味は同じです。
現在形
【방귀다】おならだ
読み:パングィダ
【방귀입니다】おならです(ハムニダ体)
読み:パングィイムニダ
【방귀예요】おならです(ヘヨ体)
読み:パングィエヨ
【방귀야】おならだよ(パンマル)
読み:パングィヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【방귀였다】おならだった
読み:パングィヨッタ
【방귀였습니다】おならでした(ハムニダ体)
読み:パングィヨッスムニダ
【방귀였어요】おならでした(ヘヨ体)
読み:パングィヨッソヨ
【방귀였어】おならだったよ(パンマル)
読み:パングィヨッソ
動詞 現在形
【방귀를 뀌다】おならをする
読み:パングィルル ックィダ
【방귀를 뀝니다】おならをします(ハムニダ体)
読み:パングィルル ックィムニダ
【방귀를 뀌어요】おならをします(ヘヨ体)
読み:パングィルル ックィオヨ
【방귀를 뀌어】おならをするよ(パンマル)
読み:パングィルル ックィオ
動詞 過去形
【방귀를 뀌었다】おならをした
読み:パングィルル ックィオッタ
【방귀를 뀌었습니다】おならをしました(ハムニダ体)
読み:パングィルル ックィオッスムニダ
【방귀를 뀌었어요】おならをしました(ヘヨ体)
読み:パングィルル ックィオッソヨ
【방귀를 뀌었어】おならをしたよ(パンマル)
読み:パングィルル ックィオッソ
否定形
【방귀가 아니다】おならではない
読み:パングィガ アニダ
【방귀가 아닙니다】おならではありません(ハムニダ体)
読み:パングィガ アニムニダ
【방귀가 아니에요】おならではありません(ヘヨ体)
読み:パングィガ アニエヨ
【방귀가 아니야】おならではないよ(パンマル)
読み:パングィガ アニヤ
疑問形
【방귀입니까?】おならですか?
読み:パングィイムニッカ?
仮定形
【방귀라면】おならなら
読み:パングィラミョン
例文
・방귀는 생리현상입니다.
読み:パングィヌン センニヒョンサンイムニダ
訳:おならは生理現象です。
・방귀는 소리 없이 뀌어요.
読み:パングィヌン ソリ オプシ ックィオヨ
訳:おならは静かにこきます。
あとがき
おならって生理現象なのに、なんであんなに恥ずかしいのでしょう。
その昔、ジョギングをしている途中に結構大きい音で「ぷっ!!」と出てしまい、近くを歩いている人に見られて恥ずかしかったです。あはは。
ではでは~。とばよ!