皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「浮気相手」について勉強しましょう。
「これが、浮気相手なの?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【정부】
読み:チョンブ
発音:chŏng-bu
意味は、名詞で「浮気相手」「不倫相手」「愛人」となります。
他に「政府」という訳でもあります。
類義語
【바람핀 상대】浮気相手
読み:パラムピン サンテ
現在形
【정부다】浮気相手だ
読み:チョンブダ
【정부입니다】浮気相手です(ハムニダ体)
読み:チョンブイムニダ
【정부예요】浮気相手です(ヘヨ体)
読み:チョンブエヨ
【정부야】浮気相手だよ(パンマル)
読み:チョンブヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【정부였다】浮気相手だった
読み:チョンブヨッタ
【정부였습니다】浮気相手でした(ハムニダ体)
読み:チョンブヨッスムニダ
【정부였어요】浮気相手でした(ヘヨ体)
読み:チョンブヨッソヨ
【정부였어】浮気相手だったよ(パンマル)
読み:チョンブヨッソ
否定形
【정부가 아니다】浮気相手ではない
読み:チョンブガ アニダ
【정부가 아닙니다】浮気相手ではありません(ハムニダ体)
読み:チョンブガ アニムニダ
【정부가 아니에요】浮気相手ではありません(ヘヨ体)
読み:チョンブガ アニエヨ
【정부가 아니야】浮気相手ではないよ(パンマル)
読み:チョンブガ アニヤ
疑問形
【정부입니까?】浮気相手ですか?
読み:チョンブイムニッカ?
仮定形
【정부라면】浮気相手なら
読み:チョンブラミョン
浮気相手がいる
【정부가 있다】
読み:チョンブガ イッタ
【정부가 있습니다】浮気相手がいます(ハムニダ体)
読み:チョンブガ イッスムニダ
【정부가 있어요】浮気相手がいます(ヘヨ体)
読み:チョンブガ イッソヨ
【정부가 있어】浮気相手がいるよ(パンマル)
読み:チョンブガ イッソ
例文
・남편이 정부랑 같이 있었습니다.
読み:ナムピョニ チョンブラン カチ イッソッスムニダ
訳:夫が浮気相手と一緒にいました。
あとがき
類義語の『바람핀 상대』の方が一般的に使われているようです。
一応【정부】という単語もあるよ!ということを覚えておきましょう。
ではでは~。