皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「妻」について勉強しましょう。
「妻」は、いろんな呼び方があります。
簡単にまとめましたので、ぜひ一読ください。
아내 解説
【아내】
読み:アネ
発音:a-nae
意味は、名詞で「妻」となります。
活用例
【연상의 아내】姉さん女房
読み:ヨンサンエ アネ
現在形
【아내다】妻だ
読み:アネダ
【아내입니다】妻です(ハムニダ体)
読み:アネイムニダ
【아내예요】妻です(ヘヨ体)
読み:アネエヨ
【아내야】妻だよ(パンマル)
読み:アネヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
마누라 解説
【마누라】
読み:マヌラ
発音:ma-nu-ra
意味は、名詞で「女房」「カミさん」となります。
中年の妻を気安く呼ぶときに使う。
最近では、若者も用いる。
와이프 解説
【와이프】
読み:ワイプ
発音:wa-i-pŭ
英語の「wife」をハングルにした単語となります。
「wife」は使うのに、なぜか夫を「husband」とは言わない。
他 類義語
【부인】夫人・奥さん
読み:プイン
【집사람】家内(家の人)
読み:チプサラム
【안사람】家内(うちの人)
読み:アンサラム
例文
・제 아내는 한국사람이에요.
読み:チェ アネヌン ハングクサラミエヨ
訳:私の妻は韓国人です。
・마누라 때문에 쪽팔렸어요.
読み:マヌラ ッテムネ ッチョクッパリョッソヨ
訳:女房のせいで赤面しました。
・와이프는 요리를 잘합니다.
読み:ワイプヌン ヨリルル チャラムニダ
訳:妻は料理が上手です。
あとがき
オールマイティーに使えるのは『아내』だと思います。
韓国ドラマでも「마누라」や「와이프」もちょくちょくセリフで登場しますので覚えておきましょう!
他に『색시』というのもあります。
「嫁」という意味なのですが、たま~にしか聞きません。
ではでは~!