皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「遠距離恋愛」について勉強しましょう。
「彼とは遠距離恋愛中です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【장거리연애】
読み:チャンゴリヨネ
発音:chang-gŏ-ri-yŏn-nae
意味は、名詞で「遠距離恋愛」となります。
直訳は「長距離恋愛」です。
日本語の「遠距離」を直訳すると『원거리』となりますが... 원거리연애 とはなりませんのでご注意ください!
現在形
【장거리연애다】遠距離恋愛だ
読み:チャンゴリヨネダ
【장거리연애입니다】遠距離恋愛です(ハムニダ体)
読み:チャンゴリヨネイムニダ
【장거리연애예요】遠距離恋愛です(ヘヨ体)
読み:チャンゴリヨネエヨ
【장거리연애야】遠距離恋愛だよ(パンマル)
読み:チャンゴリヨネヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【장거리연애였다】遠距離恋愛だった
読み:チャンゴリヨネヨッタ
【장거리연애였습니다】遠距離恋愛でした(ハムニダ体)
読み:チャンゴリヨネヨッスムニダ
【장거리연애였어요】距離恋愛でした(ヘヨ体)
読み:チャンゴリヨネヨッソヨ
【장거리연애였어】遠距離恋愛だったよ(パンマル)
読み:チャンゴリヨネヨッソ
否定形
【장거리연애가 아니다】遠距離恋愛ではない
読み:チャンゴリヨネガ アニダ
【장거리연애가 아닙니다】遠距離恋愛ではありません(ハムニダ体)
読み:チャンゴリヨネガ アニムニダ
【장거리연애가 아니에요】遠距離恋愛ではありません(ヘヨ体)
読み:チャンゴリヨネガ アニエヨ
【장거리연애가 아니야】遠距離恋愛ではないよ(パンマル)
読み:チャンゴリヨネガ アニヤ
疑問形
【장거리연애입니까?】遠距離恋愛ですか?
読み:チャンゴリヨネイムニッカ?
仮定形
【장거리연애하면】遠距離恋愛なら
読み:チャンゴリヨネハミョン
現在進行形
【장거리연애를 하고 있다】
読み:チャンゴリヨネルル ハゴ イッタ
遠距離恋愛をしている
【장거리연애를하고 있습니다】
読み:チャンゴリヨネルル ハゴ イッスムニダ
遠距離恋愛をしています(ハムニダ体)
【장거리연애를하고 있어요】
読み:チャンゴリヨネルル ハゴ イッソヨ
遠距離恋愛をしています(ヘヨ体)
【장거리연애를하고 있어】
読み:チャンゴリヨネルル ハゴ イッソ
遠距離恋愛をしているよ(パンマル)
例文
・일본하고 한국에서 장거리연애중입니다.
読み:イルボナゴ ハングゲソ チャンゴリヨネイムニダ
訳:日本と韓国で遠距離恋愛中です。
・장거리연애는 지속되지 않는다고 생각해!
読み:チャンゴリヨネヌン チソクドゥィジ アンヌンダゴ センガケ
訳:遠距離恋愛は続かないと思うよ!
あとがき
皆さんは、遠距離恋愛の経験ありますか?
私はないんですけど…。
遠距離恋愛ってお金がないと続かないですよね。。。
いわゆる会いに行くお金が続かないって思ってます。
ではでは、このへんで!