皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「婚姻」について勉強しましょう。
「婚姻届を出してきました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【혼인】
読み:ホニン
発音:ho-nin
意味は、名詞で「婚姻」となります。
活用単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
婚姻届 | 혼인 신고 | ホニンシンゴ |
婚姻関係 | 혼인 관계 | ホニンクァンゲ |
婚姻期間 | 혼인 기간 | ホニンキガン |
婚姻届 現在形
【혼인 신고다】婚姻届けだ
読み:ホニンシンゴダ
【혼인 신고입니다】婚姻届けです(ハムニダ体)
読み:ホニンシンゴイムニダ
【혼인 신고예요】婚姻届けです(ヘヨ体)
読み:ホニンシンゴエヨ
【혼인 신고야】婚姻届けだよ(パンマル)
読み:ホニンシンゴヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
婚姻届 過去形
【혼인 신고였다】婚姻届けだった
読み:ホニンシンゴヨッタ
【혼인 신고였습니다】婚姻届けでした(ハムニダ体)
読み:ホニンシンゴヨッスムニダ
【혼인 신고였어요】婚姻届けでした(ヘヨ体)
読み:ホニンシンゴヨッソヨ
【혼인 신고였어】婚姻届けだったよ(パンマル)
読み:ホニンシンゴヨッソ
婚姻関係がある
【혼인 관계가 있다】
読み:ホニンクァンゲガ イッタ
婚姻関係がある
【혼인 관계가 있습니다】
読み:ホニンクァンゲガ イッスムニダ
婚姻関係があります(ハムニダ体)
【혼인 관계가 있어요】
読み:ホニンクァンゲガ イッソヨ
婚姻関係があります(ヘヨ体)
【혼인 관계가 있어】
読み:ホニンクァンゲガ イッソ
婚姻関係があるよ(パンマル)
婚姻関係がない
【혼인 관계가 없다】
読み:ホニンクァンゲガ オプタ
婚姻関係がない
【혼인 관계가 없습니다】
読み:ホニンクァンゲガ オプスムニダ
婚姻関係がありません(ハムニダ体)
【혼인 관계가 없어요】
読み:ホニンクァンゲガ オプソヨ
婚姻関係がありません(ヘヨ体)
【혼인 관계가 없어】
読み:ホニンクァンゲガ オプソ
婚姻関係がないよ(パンマル)
例文
・혼인신고를 쓰는 것은 긴장하네요!
読み:ホニンシンゴルル ッスヌン ゴスン キンジャンハネヨ
訳:婚姻届を書くのは緊張するね!
・이혼할 때 혼인기간 동안 공동으로 형성한 재산을 나눈다.
読み:イホナルッテ ホニンキガン トンアン コンドングロ ヒョンソンハル チェサヌル ナヌンダ
訳:離婚するとき婚姻期間中に共同で形成した財産を分ける。
あとがき
婚姻届と婚姻期間という単語以外使い方があまり思いつきません。
他に思いついたら色んな例文を作ってみてください。
ではでは、また。