皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「浮かれる」について勉強しましょう。
「旅行に来て浮かれまくってる!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【들뜨다】
読み:トゥルットゥダ
発音:tŭl-ttŭ-da
意味は、動詞で「浮かれる」となります。
現在形
【들뜹니다】浮かれます(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥムニダ
【들떠요】浮かれます(ヘヨ体)
読み:トゥルットヨ
【들떠】浮かれるよ(パンマル)
読み:トゥルット
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【들떴다】浮かれた
読み:トゥルットッタ
【들떴습니다】浮かれました(ハムニダ体)
読み:トゥルットッスムニダ
【들떴어요】浮かれました(ヘヨ体)
読み:トゥルットッソヨ
【들떴어】浮かれたよ(パンマル)
読み:トゥルットッソ
意志/推量形
【들뜨겠다】浮かれる
読み:トゥルットゥゲッタ
【들뜨겠습니다】浮かれます(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥゲッスムニダ
【들뜨겠어요】浮かれます(ヘヨ体)
読み:トゥルットゥゲッソヨ
【들뜨겠어】浮かれるよ(パンマル)
読み:トゥルットゥゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【들뜨고 있다】浮かれている
読み:トゥルットゥゴ イッタ
【들뜨고 있습니다】浮かれています(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥゴ イッスムニダ
【들뜨고 있어요】浮かれています(ヘヨ体)
読み:トゥルットゥゴ イッソヨ
【들뜨고 있어】浮かれているよ(パンマル)
読み:トゥルットゥゴ イッソ
過去進行形
【들뜨고 있었다】浮かれていた
読み:トゥルットゥゴ イッソッタ
【들뜨고 있었습니다】浮かれていました(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥゴ イッソッスムニダ
【들뜨고 있었어요】浮かれていました(ヘヨ体)
読み:トゥルットゥゴ イッソッソヨ
【들뜨고 있었어】浮かれていたよ(パンマル)
読み:トゥルットゥゴ イッソッソ
否定形
【들뜨지 않다】浮かれない
読み:トゥルットゥジ アンタ
仮定形
【들뜨면】浮かれたら
読み:トゥルットゥミョン
例文
・하와이에 와서 몹시 들떠있어요.
読み:ハワイエ ワソ モプシ トゥルットイッソヨ
訳:ハワイに来て浮かれまくっています。
直訳は「すごく浮かれています」となります。
・여자친구랑 데이트 때문에 들뜨고 있어요.
読み:ヨジャチングラン デイトゥッテムネ トゥルットゥゴ イッソヨ
訳:彼女とデートで浮かれています。
あとがき
うきうきしているときに用います。
私は韓国に旅行に行くとき、羽田や成田に向かっているときが一番浮かれています。
今年は、どこにいこうかな~!
ではでは、アンニョンハセヨ!