皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「浮き上がる」について勉強しましょう。
「ポスターが剥がれそう!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【들뜨다】
読み:トゥルットゥダ
発音:tŭl-ttŭ-da
意味は、動詞で「浮き上がる」「浮く」となります。
壁に貼っているポスターなどが浮いているときに用います。
他に気持ちが「浮かれる」「浮き立つ」という訳でもあります。
現在形
【들뜹니다】浮き上がります(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥムニダ
【들떠요】浮き上がります(ヘヨ体)
読み:トゥルットヨ
【들떠】浮き上がるよ(パンマル)
読み:トゥルット
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【들떴다】浮き上がった
読み:トゥルットッタ
【들떴습니다】浮き上がりました(ハムニダ体)
読み:トゥルットッスムニダ
【들떴어요】浮き上がりました(ヘヨ体)
読み:トゥルットッソヨ
【들떴어】浮き上がったよ(パンマル)
読み:トゥルットッソ
推量形
【들뜨겠다】浮き上がる
読み:トゥルットゥゲッタ
【들뜨겠습니다】浮き上がります(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥゲッスムニダ
【들뜨겠어요】浮き上がります(ヘヨ体)
読み:トゥルットゥゲッソヨ
【들뜨겠어】浮き上がるよ(パンマル)
読み:トゥルットゥゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【들뜨고 있다】浮いている
読み:トゥルットゥゴ イッタ
【들뜨고 있습니다】浮いています(ハムニダ体)
読み:トゥルットゥゴ イッスムニダ
【들뜨고 있어요】浮いています(ヘヨ体)
読み:トゥルットゥゴ イッソヨ
【들뜨고 있어】浮いているよ(パンマル)
読み:トゥルットゥゴ イッソ
過去完了形
【들떠 있었다】浮いていた
読み:トゥルット イッソッタ
【들떠 있었습니다】浮いていました(ハムニダ体)
読み:トゥルット イッソッスムニダ
【들떠 있었어요】浮いていました(ヘヨ体)
読み:トゥルット イッソッソヨ
【들떠 있었어】浮いていたよ(パンマル)
読み:トゥルット イッソッソ
否定形
【들뜨지 않다】浮いてない
読み:トゥルットゥジ アンタ
疑問形
【들뜹니까?】浮きますか?
読み:トゥルットゥムニッカ?
仮定形
【들뜨면】浮くなら
読み:トゥルットゥミョン
例文
・포스터가 들떠 있어요.
読み:ポストガ トゥルット イッソヨ
訳:ポスターが浮いています。
・포스트잇이 들떠요.
読み:ポストゥイシ トゥルットヨ
訳:付箋が浮き上がります。
あとがき
空間が出来て浮いてる状態を指します。
なので、浮き上がるより「浮く」や「剥がれそう」という訳になってもいいかと思います。
ではでは~!