皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「学校の休み」について勉強しましょう。
「夏休み、わーい!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【방학】
読み:パンハク
発音:pang-hak
意味は、名詞で学校の「休み」となります。
漢字にすると「放学」です。
会社の休みの場合は「休暇:휴가」を使用します。
学校の休み一覧
ハングル | 読み | 期間 | |
---|---|---|---|
春休み | 봄 방학 | ポムパンハク | 2月中旬~2月末 |
夏休み | 여름 방학 | ヨルムパンハク | 7月下旬~8月中旬 |
秋休み | 가을 방학 | カウムパンハク | 秋夕 |
冬休み | 겨울 방학 | キョウムパンハク | 12月下旬~1月末 |
秋休みとしてますが『秋夕』の祝日を指します。
学期の始まり
韓国は、3月が年度の始まりなので、春休みが2月に行われます。
日本では4月が新学期ですが、韓国は3月が新学期スタートです。
また、韓国の大学の多くは2学期制のため春休みがなく12月下旬~2月末までが冬休みとなります。
日本との大きな違いは、韓国は夏休みより冬休みの方が長いということです。
韓国の冬は、めちゃくちゃ寒いからでしょうか...。
冬休みが終わって学校行き出したら、すぐ春休み。。。羨ましいです。
現在形
【방학이다】休みである
読み:パンハギダ
【방학입니다】休みです(ハムニダ体)
読み:パンハギムニダ
【방학이에요】休みです(ヘヨ体)
読み:パンハギエヨ
【방학이야】休みだ(パンマル)
読み:パンハギヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【방학이었다】休みだった
読み:パンハギオッタ
【방학이었습니다】休みでした(ハムニダ体)
読み:パンハギオッスムニダ
【방학이었어요】休みでした(ヘヨ体)
読み:パンハギオッソヨ
【방학이었어】休みだったよ(パンマル)
読み:パンハギオッソ
疑問形
【방학입니까?】休みですか?
読み:パンハギムニッカ?
仮定形
【방학이라면】休みなら
読み:パンハギラミョン
例文
・여름 방학은 언제부터입니까?
読み:ヨルムパンハグン オンジェブトイムニッカ?
訳:夏休みはいつからですか?
・내일부터 겨울 방학이다.
読み:ネイルブト キョウル パンハギダ
訳:明日から冬休みだ。
あとがき
日本と韓国の学校の休みって違いがありますね。
秋休みは、가을 방학と言うより『추석』と言いますかね。
日本で言うお盆が祝日となってお休みになりますよ~という感じです。
韓国の冬休み、長いの羨ましいですが...私は暑がりなので夏休みが長い日本の方がいいですかね。。。
ではでは~。