皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「真っ暗だ」について勉強しましょう。
「目の前が真っ暗だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【캄캄하다】
読み:カムカマダ
発音:kam-kam-ha-da
意味は、形容詞で「真っ暗だ」となります。
「希望がない」「お先真っ暗」というときに使えます。
類義語
【껌껌하다】
読み:ッコムッコマダ
↓
【컴컴하다】
読み:コムコマダ
↓ ↓
『캄캄하다』
↓ ↓ ↓
【깜깜하다】
読み:ッカムッカマダ
全て「真っ暗」という意味ですが、暗闇度が違うそうです。
下に向かって暗闇度が濃い。
現在形
【캄캄합니다】真っ暗です(ハムニダ体)
読み:カムカマムニダ
【캄캄해요】真っ暗です(ヘヨ体)
読み:カムカメヨ
【캄캄해】真っ暗だよ(パンマル)
読み:カムカメ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【캄캄했다】真っ暗だった
読み:カムカメッタ
【캄캄했습니다】真っ暗でした(ハムニダ体)
読み:カムカメッスムニダ
【캄캄했어요】真っ暗でした(ヘヨ体)
読み:カムカメッソヨ
【캄캄했어】真っ暗だったよ(パンマル)
読み:カムカメッソ
推量形
【캄캄하겠다】真っ暗だ
読み:カムカマゲッタ
【캄캄하겠습니다】真っ暗です(ハムニダ体)
読み:カムカマゲッスムニダ
【캄캄하겠어요】真っ暗です(ヘヨ体)
読み:カムカマゲッソヨ
【캄캄하겠어】真っ暗だよ(パンマル)
読み:カムカマゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【캄캄하지 않다】真っ暗ではない
読み:カムカマジ アンタ
疑問形
【캄캄합니까?】真っ暗ですか?
読み:カムカマムニッカ?
【캄캄했습니까?】真っ暗でしたか?
読み:カムカメッスムニッカ?
仮定形
【캄캄하면】真っ暗なら
読み:カムカマミョン
例文
・앞길이 너무 캄캄해요.
読み:アプッキリ ノム カムカメヨ
訳:前途多難です。
・발전기 덕에 캄캄하지 않아요.
読み:パルジョンギ トゲ カムカマジ アナヨ
訳:発電機のおかげで真っ暗ではありません。
あとがき
希望が持てないというときも使えるので「お先真っ暗」でいろんな例文を作って理解を深めましょう!
ぜひ、ご活用ください。
ではでは~!