皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「帰省」について勉強しましょう。
「帰省したいけど、今年はやめておくよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【귀성】
読み:クィソン
発音:kwi-sŏng
意味は、名詞で「帰省」「里帰り」となります。
現在形
【귀성하다】帰省する
読み:クィソンハダ
【귀성합니다】帰省します(ハムニダ体)
読み:クィソンハムニダ
【귀성해요】帰省します(ヘヨ体)
読み:クィソンヘヨ
【귀성해】帰省するよ(パンマル)
読み:クィソンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【귀성했다】帰省した
読み:クィソンヘッタ
【귀성했습니다】帰省しました(ハムニダ体)
読み:クィソンヘッスムニダ
【귀성했어요】帰省しました(ヘヨ体)
読み:クィソンヘッソヨ
【귀성했어】帰省したよ(パンマル)
読み:クィソンヘッソ
意志/推量形
【귀성하겠다】帰省する
読み:クィソンハゲッタ
【귀성하겠습니다】帰省します(ハムニダ体)
読み:クィソンハゲッスムニダ
【귀성하겠어요】帰省します(ヘヨ体)
読み:クィソンハゲッソヨ
【귀성하겠어】帰省するよ(パンマル)
読み:クィソンハゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【귀성하지 않다】帰省しない
読み:クィソンハジ アンタ
【귀성하지 않습니다】帰省しません(ハムニダ体)
読み:クィソンハジ アンスムニダ
【귀성하지 않아요】帰省しません(ヘヨ体)
読み:クィソンハジ アナヨ
【귀성하지 않아】帰省しないよ(パンマル)
読み:クィソンハジ アナ
疑問形
【귀성합니까?】帰省しますか?
読み:クィソンハムニッカ?
願望形
【귀성하고 싶다】帰省したい
読み:クィソンハゴ シプタ
不可能表現
【귀성 못 하다】帰省できない
読み:クィソン モッタダ
【귀성 못 합니다】帰省できません(ハムニダ体)
読み:クィソン モッタムニダ
【귀성 못 해요】帰省できません(ヘヨ体)
読み:クィソン モッテヨ
【귀성 못 해】帰省できないよ(パンマル)
読み:クィソン モッテ
例文
・귀성하고 싶지만, 올해는 하지 않기로 했어.
読み:クィソンハゴ シプチマン オレヌン ハジ アンキロ ヘッソ
訳:帰省したいけど、今年はしないことにした。
・설날은 귀성할 작정입니다.
読み:ソルラルン クィソンハル チャクッチョンイムニダ
訳:正月は帰省するつもりです。
あとがき
帰省したくても出来ない状況のとき...とても辛いですよね。
私は実家がなく、帰省するところがないので特に困りませんが...。
東京から帰省してきたからって
差別など酷いことをする方がいるようですが、みんな平常心を保てない状況なんでしょうね。
でも、だからと言って罪の無い人に暴言などはやめて欲しいと思います。