皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「遅れを取る」について勉強しましょう。
「後れを取ってしまったわ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【뒤처지다】
読み:トゥィチョジダ
発音:twi-chŏ-ji-da
意味は、動詞で「後れを取る」「遅れを取る」「先を越される」「劣る」となります。
現在形
【뒤처집니다】後れを取ります(ハムニダ体)
読み:トゥィチョジムニダ
【뒤처져요】後れを取ります(ヘヨ体)
読み:トゥィチョジョヨ
【뒤처져】後れを取るよ(パンマル)
読み:トゥィチョジョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【뒤처졌다】後れを取った
読み:トゥィチョジョッタ
【뒤처졌습니다】後れを取りました(ハムニダ体)
読み:トゥィチョジョッスムニダ
【뒤처졌어요】後れを取りました(ヘヨ体)
読み:トゥィチョジョッソヨ
【뒤처졌어】後れを取ったよ(パンマル)
読み:トゥィチョジョッソ
推量形
【뒤처지겠다】後れを取る
読み:トゥィチョジゲッタ
【뒤처지겠습니다】後れを取ります(ハムニダ体)
読み:トゥィチョジゲッスムニダ
【뒤처지겠어요】後れを取ります(ヘヨ体)
読み:トゥィチョジゲッソヨ
【뒤처지겠어】後れを取るよ(パンマル)
読み:トゥィチョジゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【뒤처지고 있다】後れを取っている
読み:トゥィチョジゴ イッタ
【뒤처지고 있습니다】後れを取っています(ハムニダ体)
読み:トゥィチョジゴ イッスムニダ
【뒤처지고 있어요】後れを取っています(ヘヨ体)
読み:トゥィチョジゴ イッソヨ
【뒤처지고 있어】後れを取っているよ(パンマル)
読み:トゥィチョジゴ イッソ
過去進行形
【뒤처지고 있었다】後れを取っていた
読み:トゥィチョジゴ イッソッタ
【뒤처지고 있었습니다】後れを取っていました(ハムニダ体)
読み:トゥィチョジゴ イッソッスムニダ
【뒤처지고 있었어요】後れを取っていました(ヘヨ体)
読み:トゥィチョジゴ イッソッソヨ
【뒤처지고 있었어】後れを取っていたよ(パンマル)
読み:トゥィチョジゴ イッソッソ
否定形
【뒤처지지 않다】後れを取らない
読み:トゥィチョジジ アンタ
疑問形
【뒤처집니까?】後れを取りますか?
読み:トゥィチョジムニッカ?
【뒤처졌습니까?】後れを取りましたか?
読み:トゥィチョジョッスムニッカ?
仮定形
【뒤처지면】後れを取れば
読み:トゥィチョジミョン
例文
・시대의 흐름에 뒤처지지 않도록 노력하자.
読み:シデウェ フルメ トゥィチョジジ アントロク ヌリョカジャ
訳:時代の流れに遅れをとらないように努力しよう。
・가장 뒤처지고 있는 것이 경제 문제입니다.
読み:カジャントゥィチョジゴ インヌン ゴシ キョンジェ ムンジェイムニダ
訳:最も後れを取っているのが経済の問題です。
あとがき
「成績を先越された」「歩くペースから遅れを取る」など、いろんな例文が作れそうです。
ぜひ、ご活用ください。
ではでは~。