皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「郷愁」について勉強しましょう。
「ホームシックになりました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【향수】
読み:ヒャンス
発音:hyang-su
意味は、名詞で「郷愁」「ノスタルジア」となります。
故郷を懐かしんだり、思い返したりすることです。
他に「香水」「享受」という意味でもあります。
活用例単語
【향수병】ホームシック
読み:ヒャンスピョン
※「郷愁」+「病」となります。
【향수에 젖다】郷愁に浸る
読み:ヒャンスエ チョッタ
【향수를 느끼다】郷愁を感じる
読み:ヒャンスルル ヌッキダ
現在形
【향수다】郷愁だ
読み:ヒャンスダ
【향수입니다】郷愁です(ハムニダ体)
読み:ヒャンスイムニダ
【향수예요】郷愁です(ヘヨ体)
読み:ヒャンスエヨ
【향수야】郷愁だよ(パンマル)
読み:ヒャンスヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【향수였다】郷愁だった
読み:ヒャンスヨッタ
【향수였습니다】郷愁でした(ハムニダ体)
読み:ヒャンスヨッスムニダ
【향수였어요】郷愁でした(ヘヨ体)
読み:ヒャンスヨッソヨ
【향수였어】郷愁だったよ(パンマル)
読み:ヒャンスヨッソ
否定形
【향수가 아니다】郷愁ではない
読み:ヒャンスガ アニダ
【향수가 아닙니다】郷愁ではありません(ハムニダ体)
読み:ヒャンスガ アニムニダ
【향수가 아니에요】郷愁ではありません(ヘヨ体)
読み:ヒャンスガ アニエヨ
【향수가 아니야】郷愁ではないよ(パンマル)
読み:ヒャンスガ アニヤ
疑問形
【향수입니까?】郷愁ですか?
読み:ヒャンスイムニッカ?
仮定形
【향수라면】郷愁でなら
読み:ヒャンスラミョン
젖다 願望形
【향수에 젖고 싶다】郷愁に浸りたい
読み:ヒャンスエ チョッコ シプタ
【향수에 젖고 싶습니다】郷愁に浸りたいです(ハムニダ体)
読み:ヒャンスエ チョッコ シプスムニダ
【향수에 젖고 싶어요】郷愁に浸りたいです(ヘヨ体)
読み:ヒャンスエ チョッコ シポヨ
【향수에 젖고 싶어】郷愁に浸りたいよ(パンマル)
読み:ヒャンスエ チョッコ シポ
例文
・유학중은 향수병에 걸릴 수도 있어요.
読み:ユハクチュングン ヒャンスピョンエ コルリル スド イッソヨ
訳:留学中はホームシックにかかることもあります。
・옛 시절 향수에 젖고 싶어요.
読み:イェッ シジョル ヒャンスエ チョッコ シポヨ
訳:昔の郷愁に浸りたいです。
あとがき
あまり昔のことに浸ることはないです。
なので、故郷を思い返すこともなくて...。
故郷を大切にしている人は、素敵だと思います。
では、このへんで~。