皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「秋夕:チュソク」について勉強しましょう。
日本のお盆みたいな感じです。少し調べてみたので、ご興味あったら一読ください。
解説
【추석】
読み:チュソk
発音:chu-seok
漢字で「秋夕」と書き、東アジアの伝統的な行事で『中秋節』のことを指します。全人口のおよそ半分が里帰りなどで大移動します。
日本の「お盆」のように、お墓参りだったり親族が集まったりします。日本も、旧暦の8月15日の「十五夜」に、行事を行う地域があります。
また、秋夕には "송편(ソンピョン)" を作って食べるようです。
ソンピョンとは、米粉で作った皮にゴマや栗などを入れて包んだお餅で、松の葉をしいて蒸したものです。松の葉をしいて蒸すと香りがお餅につくだけでなく、殺菌効果もあるとのこと。
親戚が多く集まるため、前日から沢山の料理の作らなければいけない日です。
お嫁さんが最も嫌がる行事のようです。お正月(설날)...も。
チュソク当日の朝は、先祖にお供え物を捧げる "차례(チャレ)" というものがあります。
お供え物は、その家々ごと違って肉・魚・果物・お酒・ご飯・スープ...そしてご先祖様が好きだった食べ物をお供えします。
2023年のチュソクは?
2023年は "9月17日" です。
前後の2日間は祝日となりお休みです。今年は9/15(土)を含め4連休です。
チュソクの期間は、デパートやお店が閉まっている場合があります。
旅行に行く際は【9/15~9/18】は避けましょう。
現在形
【추석이다】チュソクだ
読み:チュソギダ
【추석입니다】チュソクです(ハムニダ体)
読み:チュソギmニダ
【추석이에요】チュソクです(ヘヨ体)
読み:チュソギエヨ
【추석이야】チュソクだよ(パンマル)
読み:チュソギヤ
ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体 :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口
過去形
【추석이었다】チュソクだった
読み:チュソギオッタ
【추석이었습니다】チュソクでした
読み:チュソギオッスmニダ
【추석이었어요】チュソクでした
読み:チュソギオッソヨ
【추석이었어】チュソクだったよ
読み:チュソギオッソ
疑問形
【추석입니까?】チュソクですか?
読み:チュソギmニッカ?
仮定形
【추석이라면】チュソクなら
読み:チュソギラミョン
例文
・올해도 추석은 귀성할 예정입니다.
訳:今年も秋夕は帰省する予定です。
・추석에는 친척들이 많이 모입니다.
訳:秋夕には親戚が多く集まります。
あとがき
日本のお盆ってお墓参り以外特にないですよね...?多分。
私の実家は、お墓参り以外は特になく親戚も来ないです。来たとしても、盛大に料理を振舞わない。
韓国は、家族間の情が厚いから親戚も集まるんでしょうね。いや、日本が薄いというわけでもないのですが...。
では、アンニョン!