当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「差異」について勉強しましょう。

「差異がありますか?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20191124193629j:plain

スポンサーリンク

解説

【차이】
読み:チャイ
発音:cha-i

意味は、名詞で「差異」「差」「違い」となります。

活用例

【차이가 나다】差が出る
読み:チャイガ ナダ

【미묘한 차이】微妙な違い
読み:ミミョハン チャイ

【커다란 차이】大きな違い
読み:コダラン チャイ

  ハングル 読み
差異点 차이점 チャイチョム
歳の差 나이 차이 ナイチャイ
天地の差 천지 차이 チョンチチャイ
性格の不一致 성격 차이 ソンキョクチャイ
紙一重の差 한장의 차이 ハンジャンウィチャイ
ジェネレーションギャップ 세대 차이 セデチャイ

現在形

【차이다】差異だ
読み:チャイダ

【차이입니다】差異です(ハムニダ体)
読み:チャイイムニダ

【차이예요】差異です(ヘヨ体)
読み:チャイエヨ

【차이야】差異だよ(パンマル)
読み:チャイヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【차이였다】差異だった
読み:チャイヨッタ

【차이였습니다】差異でした(ハムニダ体)
読み:チャイヨッスムニダ

【차이였어요】差異でした(ヘヨ体)
読み:チャイヨッソヨ

【차이였어】差異だったよ(パンマル)
読み:チャイヨッソ

仮定形

【차이라면】差異なら
読み:チャイラミョン

差異がある

【차이가 있다】
読み:チャイガ イッタ

【차이가 있습니다】差異があります(ハムニダ体)
読み:チャイガ イッスムニダ

【차이가 있어요】差異があります(ヘヨ体)
読み:チャイガ イッソヨ

【차이가 있어】差異があるよ(パンマル)
読み:チャイガ イッソ

差がない

【차이가 없다】
読み:チャイガ オ

【차이가 없습니다】差がありません(ハムニダ体)
読み:チャイガ オスムニダ

【차이가 없어요】差がありません(ヘヨ体)
読み:チャイガ オソヨ

【차이가 없어】差がないよ(パンマル)
読み:チャイガオ

例文

・실력 차이가 났습니다.
読み:シリョ チャイガ ナッスムニダ
訳:実力の差が出ました。

・근소하게 차이가 있다고 생각합니다.
読み:クンソハゲ チャイガ イッタゴ センガカムニダ
訳:僅かに違いがあると思います

あとがき

「少しの差」「大きな差」「差異が出ていないか?」などなど、様々な例文を作ってみてください。
『차』だけでも「差」という訳になります。
ぜひ、ご活用ください。

では、また~。

おすすめの記事