皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「疎外」について勉強しましょう。
「疎外感を感じます」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【소외】
読み:ソウェ
発音:so-oe
意味は、名詞で「疎外」です。
活用例単語
【소외되다】疎外される
読み:ソウェドゥィダ
【소외감을 느끼다】疎外感を感じる
読み:ソウェガムル ヌッキダ
ハングル | 読み | |
---|---|---|
疎外感 | 소외감 | ソウェガム |
人間疎外 | 인간 소외 | インガンソウェ |
自己疎外 | 자기 소외 | チャギソウェ |
現在形
【소외됩니다】疎外されます(ハムニダ体)
読み:ソウェドゥィムニダ
【소외돼요】疎外されます(ヘヨ体)
読み:ソウェドェヨ
【소외돼】疎外されるよ(パンマル)
読み:ソウェドェ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【소외됐다】疎外された
読み:ソウェドェッタ
【소외됐습니다】疎外されました(ハムニダ体)
読み:ソウェドェッスムニダ
【소외됐어요】疎外されました(ヘヨ体)
読み:ソウェドェッソヨ
【소외됐어】疎外されたよ(パンマル)
読み:ソウェドェッソ
現在完了形
【소외돼 있다】疎外されている
読み:ソウェドェ イッタ
【소외돼 있습니다】疎外されています(ハムニダ体)
読み:ソウェドェ イッスムニダ
【소외돼 있어요】疎外されています(ヘヨ体)
読み:ソウェドェ イッソヨ
【소외돼 있어】疎外されているよ(パンマル)
読み:ソウェドェ イッソ
過去完了形
【소외돼 있었다】疎外されていた
読み:ソウェドェ イッソッタ
【소외돼 있었습니다】疎外されていました(ハムニダ体)
読み:ソウェドェ イッソッスムニダ
【소외돼 있었어요】疎外されていました(ヘヨ体)
読み:ソウェドェ イッソッソヨ
【소외돼 있었어】疎外されていたよ(パンマル)
読み:ソウェドェ イッソッソ
否定形
【소외되지 않다】疎外されない
読み:ソウェドゥィジ アンタ
仮定形
【소외되면】疎外されるなら
読み:ソウェドゥィミョン
例文
・소외감을 느껴버렸습니다.
読み:ソウェガムル ヌッキョボリョッスムニダ
訳:疎外感を感じてしまいました。
・소외되어 차별을 받았습니다.
読み:ソウェドゥィオ チャビョルル パダッスムニダ
訳:疎外され差別を受けました。
あとがき
疎外感を感じることってありますか?
私は、実家とか地元とか、小学校とか中学校とか高校とかとか...。
ずっと疎外感しか感じてません。
みんながそんな思いをしない世界が存在すればいいのにと、願うことしかできません。
では。