皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ゆとりがない」について勉強しましょう。
「この服、きついです!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【빡빡하다】
読み:ッパッパカダ
発音:ppak-ppa-ka-da
意味は、形容詞で「ゆとりがない」「ギリギリだ」「密集している」「ハードだ」となります。
類義語
【빠듯하다】ギリギリだ
読み:ッパドゥタダ
※「時間がギリギリだ」など。
現在形
【빡빡합니다】ゆとりがないです(ハムニダ体)
読み:ッパッパカムニダ
【빡빡해요】ゆとりがないです(ヘヨ体)
読み:ッパッパケヨ
【빡빡해】ゆとりがないよ(パンマル)
読み:ッパッパケ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【빡빡했다】ゆとりがなかった
読み:ッパッパケッタ
【빡빡했습니다】ゆとりがなかったです(ハムニダ体)
読み:ッパッパケッスムニダ
【빡빡했어요】ゆとりがなかったです(ヘヨ体)
読み:ッパッパケッソヨ
【빡빡했어】ゆとりがなかったよ(パンマル)
読み:ッパッパケッソ
推量形
【빡빡하겠다】ゆとりがない
読み:ッパッパカゲッタ
【빡빡하겠습니다】ゆとりがないです(ハムニダ体)
読み:ッパッパカゲッスムニダ
【빡빡하겠어요】ゆとりがないです(ヘヨ体)
読み:ッパッパカゲッソヨ
【빡빡하겠어】ゆとりがないよ(パンマル)
読み:ッパッパカゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【빡빡하지 않다】きつくない
読み:ッパッパカジ アンタ
【빡빡하지 않습니다】きつくないです(ハムニダ体)
読み:ッパッパカジ アンスムニダ
【빡빡하지 않아요】きつくないです(ヘヨ体)
読み:ッパッパカジ アナヨ
【빡빡하지 않아】きつくないよ(パンマル)
読み:ッパッパカジ アナ
疑問形
【빡빡합니까?】ゆとりがないですか?
読み:ッパッパカムニッカ?
仮定形
【빡빡하면】ゆとりがないなら
読み:ッパッパカミョン
例文
・빡빡하게 일하고 길게 푹 쉬어요
読み:ッパッパカゲ イラゴ キルゲ プゥク スィオヨ
訳:タイトに働いて長くゆっくりと休みます。
・이 스커트는 허리가 빡빡합니다.
読み:イ スコトゥヌン ホリガ ッパッパカムニダ
訳:このスカートは、腰がきついです。
あとがき
この単語は、心に余裕がないという使い方はしません。
洋服がきつくてゆとりがない、家が密集していて壁と壁の間にゆとりがないというときに用います。
窮屈な場所や、狭い道などで用いることが出来ます。
ぜひ、ご活用ください。
では、また~。