皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「気が小さい」について勉強しましょう。
「私は気が小さいんです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【소심하다】
読み:ソシマダ
発音:so-shim-ha-da
意味は、形容詞で「気が小さい」「小心です」となります。
現在形
【소심합니다】気が小さいです(ハムニダ体)
読み:ソシマムニダ
【소심해요】気が小さいです(ヘヨ体)
読み:ソシメヨ
【소심해】気が小さい(パンマル)
読み:ソシメ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【소심했다】気が小さかった
読み:ソシメッタ
【소심했습니다】気が小さかったです(ハムニダ体)
読み:ソシメッスムニダ
【소심했어요】気が小さかったです(ヘヨ体)
読み:ソシメッソヨ
【소심했어】気が小さかったよ(パンマル)
読み:ソシメッソ
推量形
【소심하겠다】気が小さい
読み:ソシマゲッタ
【소심하겠습니다】気が小さいです(ハムニダ体)
読み:ソシマゲッスムニダ
【소심하겠어요】気が小さいです(ヘヨ体)
読み:ソシマゲッソヨ
【소심하겠어】気が小さい(パンマル)
読み:ソシマゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【소심하지 않다】小心ではない
読み:ソシマジ アンタ
【소심하지 않습니다】小心ではありません(ハムニダ体)
読み:ソシマジ アンスムニダ
【소심하지 않아요】小心ではありません(ヘヨ体)
読み:ソシマジ アナヨ
【소심하지 않아】小心ではないよ(パンマル)
読み:ソシマジ アナ
疑問形
【소심합니까?】気が小さいですか?
読み:ソシマムニッカ?
仮定形
【소심하면】気が小さいなら
読み:ソシマミョン
例文
・나는 소심하다고 생각해요.
読み:ナヌン ソシマダゴ センガケヨ
訳:私は気が小さいと思います。
・소심한 성격을 고치고 싶은데요.
読み:ソシマン ソンキョグル コチゴ シプンデヨ
訳:気が小さい性格を直したいのですが。
・너는 소심하구나.
読み:ノヌン ソシマグナ
訳:お前は気が小さいな~。
あとがき
私は、ときに「自分は気が小さいな~。」と思う時があります。
どう考えても、それおかしい!と思っても上司や先輩に言えないじゃないですか...?
相手に不快な思いをさせずにさらっと自分の意見を言えるようになりたいものです。
ではでは~。