皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「上の空」について勉強しましょう。
「上の空で返事をしない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【건성】
読み:コンソン
発音:kŏn-sŏng
意味は、名詞で「上の空」「本気でないこと」「いい加減なさま」となります。
【건성】は、乾性という意味も持つため、乾燥肌という単語でも活用されます。
活用例
【건성으로】上の空で
読み:コンソンウロ
【건성으로 듣다】上の空で聞く
読み:コンソンウロ トゥッタ
【건성울음】嘘泣き
読み:コンソンウルム
【건성 대답】生返事
読み:コンソンテダプ
現在形
【건성이다】上の空である
読み:コンソンイダ
【건성입니다】上の空です(ハムニダ体)
読み:コンソンイムニダ
【건성이에요】上の空です(ヘヨ体)
読み:コンソンイエヨ
【건성이야】上の空だ(パンマル)
読み:コンソンイヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【건성이었다】上の空だった
読み:コンソンイオッタ
【건성이었습니다】上の空でした(ハムニダ体)
読み:コンソンイオッスムニダ
【건성이었어요】上の空でした(ヘヨ体)
読み:コンソンイオッソヨ
【건성이었어】上の空だったよ(パンマル)
読み:コンソンイオッソ
疑問形
【건성이었습니까?】上の空でしたか?
読み:コンソンイオッスムニッカ?
仮定形
【건성이라면】上の空なら
読み:コンソンイラミョン
否定表現
【건성으로 듣지 마세요】上の空で聞かないでください
読み:コンソンウロ トゥッチ マセヨ
【건성으로 듣지 마】上の空で聞かないで
読み:コンソンウロ トゥッチ マ
例文
・사탕을 입에 넣은 아이가 잠잠해지길래 건성울음인가 싶었다.
読み:サタングル イベ ノウン アイガ チャムジャメジギルレ コンソンウルミンガ シポッタ
訳:アメを口に入れた子供が静かになるので嘘泣きなのかと思った。
※本気ではない・上の空で泣く
・다들 건성으로 살고 있으니까!
読み:タドゥル コンソンウロ サルゴ イッスニッカ
訳:みんな、上の空で生きてるから!
・발표자 말을 건성으로 듣지 마세요.
読み:パルピョジャマルル コンソンウロ トゥッチ マセヨ
訳:発表者の話を上の空で聞かないでください。
・오늘은 담당치료사분 휴가라서 다른치료사분이 했는데 정말 건성이었어요.
読み:オヌルン タムダンチリョサブン ヒュガラソ タルンチリョサブニ ヘンヌンデ チョンマル コンソンイオッソヨ
訳:今日は担当セラピストが休暇で、違うセラピストでしたが本当にいい加減でした。
※上の空で施術する
あとがき
私は、きっといつも上の空。。。なんだと思います。
気づいたらいつも師走。
人の話を聞くときは、上の空はダメですよ!
ではでは、また~。