当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「誕生日」について勉強しましょう。

類義語のスラングも一緒に覚えましょう!

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20191024213604j:plain

スポンサーリンク

解説

【생일】
読み:センイL
発音:saeng-il

意味は、名詞で「誕生日」となります。

尊敬語

【생신】
読み:センgシン

目上の方(両親、祖父母)の誕生日で用います。
年上でも若い方には使用しない。

スラング

【귀 빠진 날】
読み:クィ ッパジン ナL

意味は「誕生日」なのですが、直訳は「耳が抜けた日」となります。
どうして誕生日を『귀 빠진 날」というのか...

赤ちゃんは生まれてくるときに頭からでてきますよね?
耳が全て出ると比較的すんなり出てくるそうで、一番の山を越えた!=「産まれた」という表現で使用されているようです。

現在形

【생일이다】誕生日だ
読み:センイリダ

【생일입니다】誕生日です(ハムニダ体)
読み:センイリmニダ

【생일이에요】誕生日です(ヘヨ体)
読み:センイリエヨ

【생일이야】誕生日だよ(パンマル)
読み:センイリヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【생일이었다】誕生日だった
読み:センイリオッタ

【생일이었습니다】誕生日でした(ハムニダ体)
読み:センイリオッスmニダ

【생일이었어요】誕生日でした(ヘヨ体)
読み:センイリオッソヨ

【생일이었어】誕生日だったよ(パンマル)
読み:センイリオッソ

否定形

【생일이 아니다】誕生日ではない
読み:センイリ アニダ

【생일이 아닙니다】誕生日ではありません(ハムニダ体)
読み:センイリ アニmニダ

【생일이 아니에요】誕生日ではありません(ヘヨ体)
読み:センイリ アニエヨ

【생일이 아니야】誕生日ではないよ(パンマル)
読み:センイリ アニヤ

疑問形

【생일입니까?】誕生日ですか?
読み:センイリmニッカ?

仮定形

【생일이라면】誕生日なら
読み:センイリラミョン

例文

・당신의 생일이 언제입니까?
訳:あなたの誕生日はいつですか?

・생일을 만날 약속하고 있다.
訳:誕生日に会う約束をしている。

・생일이 몹시 기다려집니다.
訳:誕生日がとても待ち遠しいです。

・생일의 선물을 사러 가자.
訳:誕生日のプレゼントを買いに行こう。

・내 생일은 1월 31일입니다.
訳:私の誕生日は、1月31日です。

あとがき

自分の誕生日の数字は、漢数詞です。
固有数詞ではないので、間違えないようにしてください。

また、スラングの『귀 빠진 날』は、若者はあまり使わないみたいです。
一応、こういう言い方もあるよ!と知っておくくらいで大丈夫です。

それでは、またね。

おすすめの記事