皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「幸せ」について勉強しましょう。
「今、とても幸せです」というような文章を作ることができます。
ぜひ、一読ください。
解説
【행복】
読み:ヘンgボk
発音:haeng-bok
意味は、名詞で「幸せ」「幸福」となります。
活用単語
【행복감】幸福感
読み:ヘンgボkッカm
【행복하게】幸せに
読み:ヘンgボカゲ
【행복한】幸せな~
読み:ヘンgボカン
現在形
【행복하다】幸せだ
読み:ヘンgボカダ
【행복합니다】幸せです(ハムニダ体)
読み:ヘンgボカmニダ
【행복해요】幸せです(ヘヨ体)
読み:ヘンgボケヨ
【행복해】幸せだよ(パンマル)
読み:ヘンgボケ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【행복했다】幸せだった
読み:ヘンgボケッタ
【행복했습니다】幸せでした(ハムニダ体)
読み:ヘンgボケッスmニダ
【행복했어요】幸せでした(ヘヨ体)
読み:ヘンgボケッソヨ
【행복했어】幸せだったよ(パンマル)
読み:ヘンgボケッソ
否定形
【행복하지 않다】幸せではない
読み:ヘンgボカジ アンタ
疑問形
【행복합니까?】幸せですか?
読み:ヘンgボカmニッカ?
仮定形
【행복하면】幸せなら
読み:ヘンgボカミョン
例文
・저는 행복합니다.
訳:私は幸せです。
・행복하게 되고 싶습니다.
訳:幸せになりたいです。
・지금, 정말 행복해요.
訳:今、本当に幸せです。
・오래 오래 행복하세요.
訳:末永くお幸せに。
※直訳すると「ずっとずっと幸せでいてください」となりますが
日本人が結婚式などでよく使う「末永くお幸せに」と訳してみました。
日本人が結婚式などでよく使う「末永くお幸せに」と訳してみました。
あとがき
「幸せになる」って難しいですよね。
欲張るとアレもコレも...となりますが、仕事があって家があるだけで幸せなようにも思います。
では、このへんで~。あんにょんはせよ。