皆さま、こんにちは。
今回は、韓国語のオノマトペ:第2弾!!
歩くときに出る音や様子...痛みを表す擬態語です。
ぜひ、ご確認ください。
歩く
ハングル | |
---|---|
のろのろ | 느릿느릿 |
ゆらゆら | 휘청휘청 |
のそのそ | 엉금엉금 |
よちよち | 아장아장 |
ぞろぞろ | 주렁주렁 |
よろよろ | 비틀비틀 |
ちょこちょこ | 조르르 |
のっしのっし | 성큼성큼 |
例文
・느릿느릿 하지 마!
訳:のろのろしないで!
・늘 성큼성큼 걷네요.
訳:いつものっしのっし大股で歩くね。
※「つかつかと…」でも可
・아장아장 걸을 수 있습니다.
訳:よちよち歩くことが出来ます。
痛みを表す
ハングル | |
---|---|
がんがん | 지끈지끈 |
ちくちく | 따끔따끔 |
ずきずき | 욱신욱신 |
ひりひり | 얼얼 |
ビリビリ | 찌릿찌릿 |
例文
・머리가 지끈지끈 아프다면?
訳:頭がガンガン痛いんだって?
・몸이 욱신욱신 아프대요.
訳:体がズキズキ痛むそうです。
・혀가 얼얼 아파요.
訳:舌がヒリヒリ痛いです。
あとがき
痛い表現は、覚えておくと便利ですね!どんな風に痛いが説明するときに使ってみよう。
ではでは、今日はこのへんで~。