皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の助詞「~が」について学んでいきましょう。
「私が~」「~さんが」というときに用いる単語です。
ぜひ、一読ください。
解説
【이】パッチム有読み:イ発音:i※「이」はパッチムありの有となるので、実際は「イ」と発音することはありません。前のパッチムからの連音化で発音します。【가】パッチム無読み:ガ発音:ga
名詞のあとに付けて「~が」と訳します。
疑問・否定形の場合は「~は」となります。
例文
・비가 내리고 있습니다.
訳:雨が降っています。
・마음이 아픕니다.
訳:心が痛いです。
・피로가 풀리지 않다.
訳:疲労が取れない。
・잠이 깼습니다.
訳:目が覚めました。
※直訳は「眠りが覚めました」となります。
疑問文の場合
疑問形の文章の場合、訳が変わります。
「名前は何ですか?」
- 이름이 뭐예요?
直訳すると「名前が何ですか?」となります。 '이름은 뭐예요?' でも意味は通じますが、「ところで名前が何ですか?」というニュアンスになります。
否定文の場合
否定形の文章場合も訳が変わります。
「韓国人ではありません」
- 한국인이 아니에요
あとがき
疑問形と否定形の文章だけ注意しましょう。
ぜひいろんな文章を作ってみてください。あんにょん。