皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「並外れている」について勉強しましょう。
「前作より格段に良いね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【월등하다】
読み:ウォルットゥンハダ
発音:wŏl-ttŭng-ha-da
意味は、形容詞で「並外れている」「桁違いだ」「飛びぬけている」となります。
活用例
【월등히】はるかに・格段に
読み:ウォルットゥンヒ
現在形
【월등합니다】並外れています(ハムニダ体)
読み:ウォルットゥンハムニダ
【월등해요】並外れています(ヘヨ体)
読み:ウォルットゥンヘヨ
【월등해】並外れているよ(パンマル)
読み:ウォルットゥンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【월등했다】並外れていた
読み:ウォルットゥンヘッタ
【월등했습니다】並外れていました(ハムニダ体)
読み:ウォルットゥンヘッスムニダ
【월등했어요】並外れていました(ヘヨ体)
読み:ウォルットゥンヘッソヨ
【월등했어】並外れていたよ(パンマル)
読み:ウォルットゥンヘッソ
推量形
【월등하겠다】並外れている
読み:ウォルットゥンハゲッタ
【월등하겠습니다】並外れています(ハムニダ体)
読み:ウォルットゥンハゲッスムニダ
【월등하겠어요】並外れています(ヘヨ体)
読み:ウォルットゥンハゲッソヨ
【월등하겠어】並外れているよ(パンマル)
読み:ウォルットゥンハゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
疑問形
【월등합니까?】並外れていますか?
読み:ウォルットゥンハムニッカ?
例文
・시세보다 월등히 싼 가격이야.
読み:シセボダ ウォルットゥンヒ ッサン カギョギヤ
訳:相場より格段に安い価格だよ。
・어느것이 제일 월등합니까?
読み:オヌゴシ チェイル ウォルットゥンハムニッカ?
訳:どれが一番優れていますか?
あとがき
他の物と比べて「格段によい商品」とか「桁違いの売り上げ数」とか「飛びぬけてよい成績」というような使い方をします。
ぜひ、いろんな例文を作って活用してみましょう。
あんにょ~ん。