皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「若者」について勉強しましょう。
「若者に人気のお店です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【젊은이】
読み:チョルムニ
発音:chŏl-mŭ-ni
意味は、名詞で「若者」となります。
活用例
【젊은이들】若者たち
読み:チョルムニドゥル
【젊은이답다】若者らしい
読み:チョルムニダプタ
※形容詞活用
現在形
【젊은이다】若者だ
読み:チョルムニダ
【젊은이입니다】若者です(ハムニダ体)
読み:チョルムニイムニダ
【젊은이예요】若者です(ヘヨ体)
読み:チョルムニエヨ
【젊은이야】若者だよ(パンマル)
読み:チョルムニヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【젊은이였다】若者だった
読み:チョルムニヨッタ
【젊은이였습니다】若者でした(ハムニダ体)
読み:チョルムニヨッスムニダ
【젊은이였어요】若者でした(ヘヨ体)
読み:チョルムニヨッソヨ
【젊은이였어】若者だったよ(パンマル)
読み:チョルムニヨッソ
否定形
【젊은이가 아니다】若者ではない
読み:チョルムニガ アニダ
【젊은이가 아닙니다】若者ではありません(ハムニダ体)
読み:チョルムニガ アニムニダ
【젊은이가 아니에요】若者ではないです(ヘヨ体)
読み:チョルムニガ アニエヨ
【젊은이가 아니야】若者ではないよ(パンマル)
読み:チョルムニガ アニヤ
例文
・젊은이들에게 인기가 있는 아이돌 그룹이야.
読み:チョルムニドゥレゲ インキガ インヌン アイドルグルビヤ
訳:若者に人気のアイドルグループだよ。
※直訳「若者たちに人気がある~」です
・젊은이들이 유행어를 만들고 있어요.
読み:チョルムニドゥリ ユヘンオルル マンドゥルゴ イッソヨ
訳:若者たちが流行語を作っています。
あとがき
「若者が羨ましい」とか「礼儀がなってない若者」というような例文が作れると思います。ぜひ、ご活用ください。
それでは、このへんで。とばよ!