皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「漂う」について勉強しましょう。
「沈黙が漂います」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【흐르다】
読み:フルダ
発音:heu-reu-da
意味は、動詞で「漂う」となります。
他に「流れる」という意味でもあります。
類義語
【감돌다】漂う・立ち込める
読み:カムドルダ
※美味しそうな匂いが漂うなど。
【풍기다】漂う・漂わせる
読み:プンギダ
※色気を漂わせるなど
現在形
【흐릅니다】漂います(ハムニダ体)
読み:フルムニダ
【흘러요】漂います(ヘヨ体)
読み:フルロヨ
【흘러】漂うよ(パンマル)
読み:フルロ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【흘렀다】漂った
読み:フルロッタ
【흘렀습니다】漂いました(ハムニダ体)
読み:フルロッスムニダ
【흘렀어요】漂いました(ヘヨ体)
読み:フルロッソヨ
【흘렀어】漂ったよ(パンマル)
読み:フルロッソ
未来形
【흐를 거다】漂うだろう
読み:フルル コダ
【흐를 겁니다】漂うでしょう(ハムニダ体)
読み:フルル コムニダ
【흐를 거예요】漂うでしょう(ヘヨ体)
読み:フルル コエヨ
【흐를 거야】漂うだろう(パンマル)
読み:フルル コヤ
推量形
【흐르겠다】漂う
読み:フルゲッタ
【흐르겠습니다】漂います(ハムニダ体)
読み:フルゲッスムニダ
【흐르겠어요】漂います(ヘヨ体)
読み:フルゲッソヨ
【흐르겠어】漂うよ(パンマル)
読み:フルゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【흐르고 있다】漂っている
読み:フルゴ イッタ
【흐르고 있습니다】漂っています(ハムニダ体)
読み:フルゴ イッスムニダ
【흐르고 있어요】漂っています(ヘヨ体)
読み:フルゴ イッソヨ
【흐르고 있어】漂っているよ(パンマル)
読み:フルゴ イッソ
過去進行形
【흐르고 있었다】漂っていた
読み:フルゴ イッソッタ
【흐르고 있었습니다】漂っていました(ハムニダ体)
読み:フルゴ イッソッスムニダ
【흐르고 있었어요】漂っていました(ヘヨ体)
読み:フルゴ イッソッソヨ
【흐르고 있었어】漂っていたよ(パンマル)
読み:フルゴ イッソッソ
例文
・침묵이 흘렀어서 분위기가 나쁩니다.
読み:チムムギ フルロッソソ プヌィギガ ナップムニダ
訳:沈黙が漂っていて雰囲気が悪いです。
・불온한 공기가 흐르고 있어요.
読み:プロナン コンギガ フルゴ イッソヨ
訳:不穏な空気が漂っています。
あとがき
「漂う」は、類義語があるので使い方が難しいです。
「雲が漂う」とか「空気が漂う」は「流れる」にしても通じますよね。
他の類義語では意味がおかしくなるので、使い分けを覚えておきましょう。
ではでは~。