皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「取り出す」について勉強しましょう。
「財布を上着から取り出しました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【꺼내다】
読み:ッコネダ
発音:kkŏ-nae-da
意味は、動詞で「取り出す」となります。
他に、話を「切り出す」「持ちだす」という意味でもあります。
現在形
【꺼냅니다】取り出します(ハムニダ体)
読み:ッコネムニダ
【꺼내요】取り出します(ヘヨ体)
読み:ッコネヨ
【꺼내】取り出すよ(パンマル)
読み:ッコネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【꺼냈다】取り出した
読み:ッコネッタ
【꺼냈습니다】取り出しました(ハムニダ体)
読み:ッコネッスムニダ
【꺼냈어요】取り出しました(ヘヨ体)
読み:ッコネッソヨ
【꺼냈어】取り出したよ(パンマル)
読み:ッコネッソ
意志/推量形
【꺼내겠다】取り出す
読み:ッコネゲッタ
【꺼내겠습니다】取り出します(ハムニダ体)
読み:ッコネゲッスムニダ
【꺼내겠어요】取り出します(ヘヨ体)
読み:ッコネゲッソヨ
【꺼내겠어】取り出すよ(パンマル)
読み:ッコネゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【꺼내고 있다】取り出している
読み:ッコネゴ イッタ
【꺼내고 있습니다】取り出しています(ハムニダ体)
読み:ッコネゴ イッスムニダ
【꺼내고 있어요】取り出しています(ヘヨ体)
読み:ッコネゴ イッソヨ
【꺼내고 있어】取り出しているよ(パンマル)
読み:ッコネゴ イッソ
過去進行形
【꺼내고 있었다】取り出していた
読み:ッコネゴ イッソッタ
【꺼내고 있었습니다】取り出していました(ハムニダ体)
読み:ッコネゴ イッソッスムニダ
【꺼내고 있었어요】取り出していました(ヘヨ体)
読み:ッコネゴ イッソッソヨ
【꺼내고 있었어】取り出していたよ(パンマル)
読み:ッコネゴ イッソッソ
否定形
【꺼내지 않다】取り出さない
読み:ッコネジ アンタ
疑問形
【꺼냅니까?】取り出しますか?
読み:ッコネムニッカ?
願望形
【꺼내고 싶다】取り出したい
読み:ッコネゴ シプタ
命令形
【꺼내십시오】取り出してください
読み:ッコネシプシオ
【꺼내세요】取り出してください
読み:ッコネセヨ
※「取り出しなさい」でも可
【꺼내라】取り出せ
読み:ッコネラ
勧誘形
【꺼냅시다】取り出しましょう
読み:ッコネプシダ
【꺼내자】取り出そう
読み:ッコネジャ
仮定形
【꺼내면】取り出せば
読み:ッコネミョン
例文
・지갑을 가방에서 꺼내서 지불했어요.
読み:チガブル カバンエソ ッコネソ チブレッソヨ
訳:財布を鞄から取り出して支払いをしました。
・주머니에서 손수건을 꺼내고 있어요.
読み:チュモニエソ ソンスゴヌル ッコネゴ イッソヨ
訳:ポケットからハンカチを取り出しています。
あとがき
鞄から、上着から、ポケットから〜という文章の作り方を覚えておくといいと思います。
ぜひ、いろんな例文を作って理解を深めましょう!
ではでは、アンニョンハセヨ!