皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「湿気」について勉強しましょう。
「今日は、湿気が多いですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【습기】
読み:スプキ
発音:sŭp-kki
意味は、名詞で「湿気」となります。
活用は「湿気が多い」でまとめています。
活用例単語
【습기가 적다】湿気が少ない
読み:スプキガ チョクタ
【습기가 많다】湿気が多い
読み:スプキガ マンタ
【습기가 차다】湿気が多い(いっぱい)
読み:スプキガ チャダ
【습기가 생기다】湿気が多い(生じる)
読み:スプキガ センギダ
ハングル | 読み | |
---|---|---|
加湿器 | 가습기 | カスプキ |
除湿機 | 제습기 | チェスプキ |
湿気が多い 現在形
【습기가 많습니다】湿気が多いです(ハムニダ体)
読み:スプキガ マンスムニダ
【습기가 많아요】湿気が多いです(ヘヨ体)
読み:スプキガ マナヨ
【습기가 많아】湿気が多いよ(パンマル)
読み:スプキガ マナ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【습기가 많았다】湿気が多かった
読み:スプキガ マナッタ
【습기가 많았습니다】湿気が多かったです(ハムニダ体)
読み:スプキガ マナッスムニダ
【습기가 많았어요】湿気が多かったです(ヘヨ体)
読み:スプキガ マナッソヨ
【습기가 많았어】湿気が多かったよ(パンマル)
読み:スプキガ マナッソ
連結語尾活用
【습기가 많지만】湿気が多いが
読み:スプキガ マンチマン
【습기가 많은데】湿気が多いけど
読み:スプキガ マンヌンデ
【습기가 많아서】湿気が多くて
読み:スプキガ マナソ
例文
・오늘은 습기가 많네요.
読み:オヌルン スプキガ マンネヨ
訳:今日は、湿気が多いですね
・일본 여름은 습기가 심합니다.
読み:イルボン ヨルムン スプキガ シマムニダ
訳:日本の夏は湿気が凄いです!
あとがき
いやー!湿度が高いと困り物ですね。
湿気が多くて、カビとか怖いです。
だからといって乾燥が酷い季節も嫌ですけども…。
夏を上手く乗り切りたいものです。
では、アンニョン!