皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「執り行う」について勉強しましょう。
「結婚式を執り行います」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【지내다】
読み:チネダ
発音:chi-nae-da
意味は、動詞で「執り行う」「挙げる」「務める」となります。
他に「過ごす」「暮らし」という意味でもあります。
現在形
【지냅니다】執り行います(ハムニダ体)
読み:チネムニダ
【지내요】執り行います(ヘヨ体)
読み:チネヨ
【지내】執り行うよ(パンマル)
読み:チネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【지냈다】執り行った
読み:チネッタ
【지냈습니다】執り行いました(ハムニダ体)
読み:チネッスムニダ
【지냈어요】執り行いました(ヘヨ体)
読み:チネッソヨ
【지냈어】執り行ったよ(パンマル)
読み:チネッソ
意志/推量形
【지내겠다】執り行う
読み:チネッタ
【지내겠습니다】執り行います(ハムニダ体)
読み:チネッスムニダ
【지내겠어요】執り行います(ヘヨ体)
読み:チネッソヨ
【지내겠어】執り行うよ(パンマル)
読み:チネッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【지내고 있다】執り行っている
読み:チネゴ イッタ
【지내고 있습니다】執り行っています(ハムニダ体)
読み:チネゴ イッスムニダ
【지내고 있어요】執り行っています(ヘヨ体)
読み:チネゴ イッソヨ
【지내고 있어】執り行っているよ(パンマル)
読み:チネゴ イッソ
否定形
【지내지 않다】執り行わない
読み:チネジ アンタ
疑問形
【지냅니까?】執り行いますか?
読み:チネムニッカ?
依頼形
【지내 주세요】執り行ってください
読み:チネジュセヨ
命令形
【지내십시오】執り行ってください
読み:チネシプシオ
【지내세요】執り行ってください
読み:チネセヨ
※「執り行いなさい」でも可
勧誘形
【지냅시다】執り行いましょう
読み:チネプシダ
例文
・지금부터 결혼식을 지냅니다.
読み:チグムブト キョロンシグル チネムニダ
訳:今から結婚式を執り行います。
・무사히 제사를 지낼 수 있었어요.
読み:ムサヒ チェサルル チネル ス イッソッソヨ
訳:無事に祭祀を執り行うことができました。
※제사=法事
あとがき
結婚式や式典などを行うというときに用います。
いろんなパターンで例文を作ってみてください。
ではでは~!