皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「交差点」について勉強しましょう。
「次の交差点で右折してください」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【사거리】
読み:サゴリ
発音:sa-gŏ-ri
意味は、名詞で「交差点」「十字路」となります。
現在形
【사거리다】交差点だ
読み:サゴリダ
【사거리입니다】交差点です(ハムニダ体)
読み:サゴリイムニダ
【사거리예요】交差点です(ヘヨ体)
読み:サゴリエヨ
【사거리야】交差点だよ(パンマル)
読み:サゴリヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【사거리였다】交差点だった
読み:サゴリヨッタ
【사거리였습니다】交差点でした(ハムニダ体)
読み:サゴリヨッスムニダ
【사거리였어요】交差点でした(ヘヨ体)
読み:サゴリヨッソヨ
【사거리였어】交差点だったよ(パンマル)
読み:サゴリヨッソ
否定形
【사거리가 아니다】交差点ではない
読み:サゴリガ アニダ
【사거리가 아닙니다】交差点ではありません(ハムニダ体)
読み:サゴリガ アニムニダ
【사거리가 아니에요】交差点ではないです(ヘヨ体)
読み:サゴリガ アニエヨ
【사거리가 아니야】交差点ではないよ(パンマル)
読み:サゴリガ アニヤ
疑問形
【사거리입니까?】交差点ですか?
読み:サゴリイムニッカ?
例文
・저 사거리 근처에서 차를 세워 주세요.
読み:チョ サゴリ クンチョエソ チャルル セウォジュセヨ
訳:あの交差点の近くで車を停めてください。
・다음 사거리에서 좌회전 해주시겠어요?
読み:タウム サゴリエソ チャフェジョネジュシゲッソヨ?
訳:次の交差点で左折していただけますか?
あとがき
タクシーに乗っているときや、誰かに場所を教えるときには、知っておくといい単語ですね。
覚えておきましょう!
では、このへんで、とばよ〜。